Нижче наведено текст пісні Lonely Road , виконавця - Matt Dusk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Matt Dusk
I sit and stare, and empty chair, another day without you
Each one for me, can only be, another day without you
The tick and tock of every clock seems so long
No good and bad when all you have is gone
I put the street beneath my feet, so not to think about you
But every sound and every sight unlocks a picture of you
Each memory a rush of joy and pain
If only I could hold you once again!
This is the lonely road
This is the lonely road
No signs to lead you home
There’s no lights to tell you not go
And nowhere is the only place that it goes
The only place that everybody knows
The Lonely road
And if we laughed and if we cried we did it all together
It never once crossed my mind it wouldn’t last forever
One mistake, that’s all it takes and then
You turn around, you’re on your own again
This is the lonely road
This is the lonely road
No signs to lead you home
There’s no lights to tell you not go
And nowhere is the only place that it goes
The only place that everybody knows
The Lonely road
One mistake, that’s all it takes and then
You turn around, youre on your own again
This is the lonely road
This is the lonely road
No signs to lead you home
There’s no lights to tell you not go
And nowhere is the only place that it goes
The only place that everybody knows
The Lonely Road
Я сиджу і дивлюся, і порожній стілець, ще один день без тебе
Кожен для мене може бути лише ще один день без тебе
Тік і так кожного годинника здаються такими довгими
Ні добра, ні поганого, коли все, що у вас пропало
Я ставлю вулицю під ноги, щоб не думати про вас
Але кожен звук і кожне видовище відкривають уявлення про вас
Кожен спогад — прилив радості й болю
Якби я міг ще раз обійняти тебе!
Це самотня дорога
Це самотня дорога
Немає знаків, які б вели вас додому
Немає ліхтарів, щоб не йти
І нікуди це єдине куди заходить
Єдине місце, яке знають усі
Самотня дорога
І якщо ми сміялися, а якщо плакали, ми робили це разом
Мені це ніколи не спало на думку, що не триватиме вічно
Одна помилка, це все, що потрібно, а потім
Ви повертаєтеся, ви знову самі
Це самотня дорога
Це самотня дорога
Немає знаків, які б вели вас додому
Немає ліхтарів, щоб не йти
І нікуди це єдине куди заходить
Єдине місце, яке знають усі
Самотня дорога
Одна помилка, це все, що потрібно, а потім
Ви повертаєтеся, знову самі
Це самотня дорога
Це самотня дорога
Немає знаків, які б вели вас додому
Немає ліхтарів, щоб не йти
І нікуди це єдине куди заходить
Єдине місце, яке знають усі
Самотня дорога
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди