Нижче наведено текст пісні Matt's Mood III , виконавця - Matt Bianco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Matt Bianco
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it’s so wrong, but feeling so right
Call up, ring once, hang up the phone
To let me know you made it home
Don’t want nothing to be wrong with part-time lover
If she’s with me, I’ll blink the lights
To let you know tonight’s the night
For me and you, my part-time lover
We are undercover passion on the run
Chasing love up against the sun
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it’s so wrong, but feeling so right
If I’m with friends and we should meet
Just pass me by, don’t even speak
Know the word’s 'discreet' when part-time lover
But if there’s some emergency
Have a male friend to ask for me
So then she won’t speak, to you my part-time lover
We are undercover passion on the run
Chasing love up against the sun
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it’s so wrong, but feeling so right
I’ve got something that I must tell
Last night someone rang our doorbell
And it was not you, my part-time lover
And then a man called our exchange
But didn’t want to leave his name
I guess they two can play the game of part-time lover
You and me, we part-time lover
But, she and he, they part-time lover
Ye ye ye yeah
Do do Bededa Bededa Bededa Bedodo
We Part-time lover…
Ми чужі вдень, закохані вночі
Знати, що це так неправильно, але відчувати себе так добре
Зателефонуйте, подзвоніть один раз, покладіть трубку
Щоб повідомити мені, що ви прийшли додому
Не хочу, щоб з коханцем, який працює неповний робочий день, нічого не було
Якщо вона зі мною, я блиматиму світлом
Щоб повідомити вам, що сьогодні ніч
Для мене і вас, мого коханого за сумісництвом
Ми таємна пристрасть в бігах
Гонка за коханням проти сонця
Ми чужі вдень, закохані вночі
Знати, що це так неправильно, але відчувати себе так добре
Якщо я з друзями, і ми повинні зустрітися
Просто пройдіть повз мене, навіть не говоріть
Знайте слово «стриманий», коли закоханий на неповний робочий день
Але якщо виникне надзвичайна ситуація
Попросіть друга-чоловіка за мене
Тож вона не розмовлятиме з тобою, мій коханий за сумісництвом
Ми таємна пристрасть в бігах
Гонка за коханням проти сонця
Ми чужі вдень, закохані вночі
Знати, що це так неправильно, але відчувати себе так добре
У мене є те, що я мушу розповісти
Вчора ввечері хтось подзвонив у наші двері
І це був не ти, мій коханий за сумісництвом
А потім на нашу біржу зателефонував чоловік
Але не хотів залишати своє ім’я
Гадаю, вони двоє можуть грати в гру коханця на неповний робочий день
Ти і я, ми за сумісництвом
Але, вона і він, вони за сумісництвом коханці
так так так
Робіть Bededa Bededa Bededa Bedodo
Ми любимо неповний робочий день…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди