The Resurrection - Matraca Berg
С переводом

The Resurrection - Matraca Berg

Альбом
Sunday Morning To Saturday Night
Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
274360

Нижче наведено текст пісні The Resurrection , виконавця - Matraca Berg з перекладом

Текст пісні The Resurrection "

Оригінальний текст із перекладом

The Resurrection

Matraca Berg

Оригинальный текст

I walked the streets of this little town

Late last night when it all shut down

Feeling stuck between lost and found and nowhere

Using my memory for a map

I went looking for trains on the torn up tracks

With a weary conductor, he just turned his back but he’s still there

Waiting for the resurrection

Fire from the ashes and the tears

The resurrection

You know dreams die hard, dreams die hard around here

Well, it’s hard to believe i’m back again

Looking up old lovers and long lost friends

Just to reminisce like the veterans and survivors

I heard reverend bill with the kind old face

Say he got alittle stale and he’s been replace

Still we all bowed our heads when he said grace at the diner

Waiting for the resurrection

Fire from the ashes and the tears

The resurrection

You know dreams die hard, dreams die hard around here

Well, the engine dies and the main line fails

But surely the heart and the soul prevails

Like the wildflowers grow between the rails in the summer

Oh, the resurrection

Fire from the ashes and the tears

The resurrection

You know dreams die hard

Dreams die hard, dreams die hard around here

Oh, around here

Dreams die hard around here

Перевод песни

Я гуляв вулицями цього маленького містечка

Вчора пізно ввечері, коли все закрилося

Відчуття застрягання між втраченим і знайденим і нікуди

Використовую мою пам’ять для карти

Я шукав потяги на розірваних коліях

З втомленим диригентом він просто повернувся спиною, але все ще там

В очікуванні воскресіння

Вогонь з попелу і сліз

Воскресіння

Ви знаєте, мрії важко вмирають, мрії важко вмирають тут

Що ж, важко повірити, що я знову повернувся

Шукаємо старих коханців і давно втрачених друзів

Просто щоб згадати, як ветерани та вижили

Я чув преподобного Білла з добрим старим обличчям

Скажімо, він трохи застарів і його замінили

Проте ми всі схилили голови, коли він прославився в закусочній

В очікуванні воскресіння

Вогонь з попелу і сліз

Воскресіння

Ви знаєте, мрії важко вмирають, мрії важко вмирають тут

Ну, двигун глухне і головна магістраль виходить з ладу

Але, безперечно, переважає серце і душа

Як польові квіти ростуть між рейками влітку

О, воскресіння

Вогонь з попелу і сліз

Воскресіння

Ви знаєте, мрії вмирають важко

Мрії важко вмирають, мрії важко вмирають тут

О, тут

Тут важко вмирають мрії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди