
Нижче наведено текст пісні Invencible , виконавця - Matisse з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Matisse
Pierdo el miedo
en tus manos,
desde ahí yo me atrevo a soñar.
Baja el aire
por mi cuello,
me acompañas con tu respirar.
Tú me acompañas, tú.
Soy invencible a tu lado,
Me llena de paz
volverte a besar.
Soy invencible en tus brazos,
no hay otro lugar
donde yo quiera estar.
Ya no hay frío
en mi cuerpo.
Tu calor me ayudó a olvidar.
Hoy el tiempo
es perfecto,
cada sueño en su justo lugar.
Tú me acompañas, tú.
Oh, oh, oh.
Soy invencible a tu lado.
Me llena de paz
volverte a besar.
Soy invencible en tus brazos,
no hay otro lugar
donde yo quiera estar.
Eres el sonido de mi voz,
cada nota que hay en mi canción.
la armonía de mi corazón.
Yo quiero
ver contigo cada amanecer,
dibujar estrellas en tu piel,
quedarme por siempre en ti.
Soy invencible a tu lado.
Me llena de paz
volverte a besar.
Soy invencible en tus brazos,
no hay otro lugar
donde yo quiera estar.
Soy invencible a tu lado.
Me llena de paz
volverte a besar.
Soy invencible en tus brazos,
no hay otro lugar
donde yo quiera estar.
Uh.
Я втрачаю страх
у твоїх руках,
Звідти я смію мріяти.
опустити повітря
біля моєї шиї,
ти супроводжуєш мене своїм диханням.
Ти супроводжуєш мене, ти.
Я непереможний на твоєму боці,
це наповнює мене спокоєм
поцілую тебе ще раз.
Я непереможний у твоїх обіймах
іншого місця немає
де я хочу бути.
холоду немає
в моєму тілі.
Твоє тепло допомогло мені забути.
Сьогодні час
це ідеально,
кожна мрія на своєму законному місці.
Ти супроводжуєш мене, ти.
ой ой ой
Я непереможний на твоєму боці.
це наповнює мене спокоєм
поцілую тебе ще раз.
Я непереможний у твоїх обіймах
іншого місця немає
де я хочу бути.
Ти звук мого голосу,
кожна нота в моїй пісні
гармонія мого серця.
мені потрібно
бачити з тобою кожен світанок,
малювати зірочки на своїй шкірі,
залишитися назавжди в тобі.
Я непереможний на твоєму боці.
це наповнює мене спокоєм
поцілую тебе ще раз.
Я непереможний у твоїх обіймах
іншого місця немає
де я хочу бути.
Я непереможний на твоєму боці.
це наповнює мене спокоєм
поцілую тебе ще раз.
Я непереможний у твоїх обіймах
іншого місця немає
де я хочу бути.
ну
Matisse & Sadko, Matisse, Sadko • 2011
Matisse • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди