Нижче наведено текст пісні Seventeen , виконавця - Mat Kearney з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mat Kearney
I was only seventeen
Livin' out a reckless dream
Ridin' those summer streets
To the corner of high and thirteen
Me and other VD boys
Runnin' too wild too bored
Lookin' for the grown man’s toys
Out at that corner store
Well they threw the money to me and somebody’s ID
I was in the parking lot scared as hell
Sent the sixteen dollars down a wishing well
Two bottles of wine those red and blue lights
Took a trip down town for the very first time
Watching my whole life flash before my eyes
Like I was seventeen
She was from across the tracks
With a private school laugh
We were both falling too fast
Down a river that wouldn’t last
It was only one night and our first time
I was in the parking lot scared as hell
Sending sixteen dollars down the wishing well
I held her tight between those yellow lines
We sat there crying 'bout a miscarried life
Watching my whole life flash before my eyes
Like I was seventeen
Oh it was a lifetime ago
And I prayed for mercy
Walking on down that road
I led the woman of my dreams
And she said yes to me
And she’s sayin', «Baby I’m late, I’m never this late
I’m feeling a change, we should find out either way.»
And I’m grabbing my keys and I’m shutting the front door
I can hardly breathe driving that familiar road
And I’m parked between those yellow lines
Lookin' down that aisle
Don’t know whether to laugh or whether to cry
I was in the parking lot scared as hell
Sending sixteen dollars down the wishing well
Two pink lines, or maybe just one
Could by my daughter or it could be my son
Watching our whole lives flash before my eyes
Like I was seventeen
Funny how the years switch around the tears that way
Like I was seventeen
Мені було лише сімнадцять
Здійснюйте безрозсудну мрію
Їхати тими літніми вулицями
До рогу високого й тринадцятого
Я та інші VD хлопчики
Бігати занадто дико, занадто нудно
Шукаю іграшки дорослого чоловіка
У тому магазині на кутку
Ну, вони кинули мені гроші та чиєсь посвідчення особи
Я був на парковці, до біса наляканий
Послав шістнадцять доларів у колодязь бажань
Дві пляшки вина ці червоні й сині вогні
Вперше здійснив подорож містом
Спостерігаючи, як усе моє життя блимає перед очима
Наче мені було сімнадцять
Вона була з-за колій
З сміхом приватної школи
Ми обидва занадто швидко падали
Вниз по річці, яка не витримає
Це була лише одна ніч і наш перший раз
Я був на парковці, до біса наляканий
Відправлення шістнадцяти доларів у колодязь бажаючих
Я міцно тримав її між цими жовтими лініями
Ми сиділи й плакали про викидень
Спостерігаючи, як усе моє життя блимає перед очима
Наче мені було сімнадцять
О, це було життя тому
І я молив про милосердя
Ідучи цією дорогою
Я вів жінку мої мрії
І вона сказала "так" мені
І вона каже: «Дитино, я спізнююся, я ніколи не запізнююся
Я відчуваю зміну, ми маємо з’ясувати, чи не так».
І я хапаю ключі й зачиняю вхідні двері
Я насилу дихаю, керуючись цією знайомою дорогою
І я припаркований між цими жовтими лініями
Дивлюсь у цей проход
Не знаю, чи сміятися, чи то плакати
Я був на парковці, до біса наляканий
Відправлення шістнадцяти доларів у колодязь бажаючих
Дві рожеві лінії, а може й одна
Можливо, моєю дочкою, або це може мій син
Спостерігаючи, як усе наше життя блимає перед моїми очами
Наче мені було сімнадцять
Смішно, як роки змінюються навколо сліз
Наче мені було сімнадцять
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди