
Нижче наведено текст пісні Damage , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
War paints panic…
More paint, splash it!
Ashes!
Ashes!
A flash,
They frantic!
Man it’s insane
Can I damage the game?
Fuck that!
I’m Gonna damage your brain
Man it’s insane.
Canada-mage the game?
Fuck that!
I’m Ghana damage your brain!
All I hear is ridicule in form of subliminals.
Talking that «blah blah blah…»
You know where we from?
Ka-na-da
We would call all y’all the double entendre ensemble.
Appreciate the art — disregard the karma.
And I appreciate if you’d step up and be your teams martyr.
You must be fucked, you custy thug.
This is my house;
I’ll kick you out and bring you in, like a dusty rug.
From my lungs to my tongue I run these cuts,
So that raw spit must be brung.
Get it poppin!
Pansy flogging, panties dropping.
Major guapin!
Bra unlocking, raw when spitting'
Raw when talking.
Song rocking, don donning.
Shot calling, Time zone crossing, Circuit bossing.
It’s hard being gifted, and even harder being different.
How I’m living, you would snitch on what you saw
Call that tell-a-vision.
Metaphor for what I tell physicians;
Hold the herbs like a desert wizard
Memorizing mesmerizing mesmerisions!
Got a watch on hip hop, this timing you can’t stop it.
Damus, cuz I came after these damn prophets.
Turn willows into weed, give a fuck if your agnostic,
Cuz these whining motherfuckers a are a bunch of alcoholics!
I’m a god damn Demi-God, Pop-Dammit!
Light the hall up, and the the thoughts all scattered.
Got a hot boxed attic, a lotta knots, titanic!
Got you hooked on phonics and the hooks are hot branded.
Trouble, caught manic depressed, so I pressed this game in its chest until its
heart got scrabbled.
This is life.
My daughter got a hard knock laugh,
Orange ya darn glad that she’s not called apple?
I Snapped!
— Pop, Crackle, but this laws got gavel.
Let My passion age you, cuz my accents gravel
Got back on page, after that Oz fiasco
Circled hell, these travels, I’m Dante Asshole!
High grade…
College consciousness.
Infamous infantry,
My squads anonymous.
I work hard turning negative into positives
I’m Dr. Love you can call me your guy — nocologist!
If affliction was a wound I just try to suppress my cuts.
While I express my guts, and do best for less blood shed.
It’s just too deep… the muck and metaphors that equate my state are just too
weak.
So I’m stuck…
I’ve got a lot of costumes in my closet keepin' skeletons.
I pause, because the posthumous
Got this constant freakin' yelling.
Once this lozenge puts the cough to rest.
Got peroxide in my fuckin' chest.
Just a dollop in the water, and I’m droppin' into consciousness.
I’m droppin' out of college, its a fuckin' waste of minutes.
Minutes for my phonics, not the phone you got for Christmas.
I got my daughter from a comet, now there’s condoms on my wishlist.
On top the world, and never stop until we wash the linens!
Війна розфарбовує паніку…
Більше фарби, бризніть!
Попіл!
Попіл!
Спалах,
Вони шалені!
Людина, це божевілля
Чи можу я пошкодити гру?
До біса це!
Я пошкоджу твій мозок
Людина, це божевілля.
Канада-маг гра?
До біса це!
Я Гана пошкодити твій мозок!
Усе, що я чую, це глузування у формі підсвідомості.
Говорячи, що «бла-бла-бла…»
Ви знаєте, звідки ми ?
Ка-на-да
Ми будемо називати вас подвійним ансамблем.
Цінуйте мистецтво — нехтуйте кармою.
І я ціную, якщо ви активізуєтеся і станете мучеником своїх команд.
Ти, мабуть, пішов у бік, милий головоріз.
Це мій дім;
Я тебе вижену і принесу, як запорошений килимок.
Від моїх легенів до мого язика я біжу ці порізи,
Тож цю сиру плювку треба принести.
Зрозумійте!
Пансі шмагає, трусики скидають.
Головний гуапін!
Бюстгальтер розблоковується, сирий при плюванні'
Сирий під час розмови.
Пісня качається, одягайся.
Шот-дзвінок, перетин часового поясу, керівництво ланцюгом.
Важко бути обдарованим, а ще важче бути іншим.
Як я живу, ти б нанюхав те, що побачив
Назвіть це «розповісти про бачення».
Метафора того, що я кажу лікарям;
Тримай трави, як чарівник пустелі
Запам'ятовування заворожуючих зачарувань!
Отримав годинник на хіп-хоп, цей час ви не можете зупинити.
Дамус, бо я прийшов за цими клятими пророками.
Перетворюйте верби на бур'ян, хрен, якщо ваш агностик,
Тому що ці скигливі діди - це купка алкоголіків!
Я проклятий Напівбог, Поп-Черт!
Світлий зал, і думки всі розбігаються.
Маю гаряче горище, багато вузлів, титанік!
Ви захопилися акустичною технікою, а гачки відомих брендів.
Проблема, спійманий у маніакальному стані депресії, тому я тиснув цю гру в його грудях, доки вона
серце забилося.
Це життя.
Моя донька сильно розсміялася,
Апельсин, ти біса радий, що її не називають яблуком?
Я відрізав!
— Поп, Крекле, але ці закони отримали молотка.
Нехай Моя пристрасть постаріє вас, тому що мої акценти гравію
Повернувся на сторінку після фіаско в Озі
Круглий пекло, ці подорожі, я Данте Мудак!
Висока оцінка…
Коледж свідомості.
Сумнозвісна піхота,
Мої анонімні загони.
Я наполегливо працюю, перетворюючи негатив на позитив
Я доктор Лав, ви можете називати мене своїм хлопцем — нокологом!
Якщо нещастя було раною, я просто намагаюся придушити свої порізи.
Поки я висловлюю мій кишок, і роблю найкраще, щоб менше крові пролилося.
Це просто надто глибоко... бруд і метафори, які прирівнюють мій стан, теж
слабкий.
Тож я застряг…
У моїй шафі є багато костюмів, де зберігаються скелети.
Я роблю паузу, тому що посмертно
Постійно кричить.
Після того, як ця таблетка заспокоїть кашель.
Перекис у моїх чортових грудях.
Лише крапелька у воду, і я падаю в свідомість.
Я кидаю коледж, це довбана трата хвилин.
Хвилини для моєї фоніки, а не телефону, який ви отримали на Різдво.
Я отримав свою доньку від комети, тепер у моєму списку бажань є презервативи.
На вершині світу, і не зупиняйтеся, поки ми не виперемо білизну!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди