Рай - masstank
С переводом

Рай - masstank

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Рай , виконавця - masstank з перекладом

Текст пісні Рай "

Оригінальний текст із перекладом

Рай

masstank

Оригинальный текст

Маленькая моя, куда ты — туда и я,

Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай.

Маленькая моя, куда ты — туда и я,

Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай.

Чего ты хочешь, я другим уже не стану,

Курить и пить, увы, не перестану.

Я человек такой, до боли странный,

Не понимаю сам себя, от этого нормально.

Я вряд ли нравился твоим родителям,

Знаешь, такой с района, на любителя.

Ты не видела в моем лице отца своих детей,

Знаешь, а ведь тогда я только этого хотел.

Я перепишу стихи, не назовусь поэтом,

Перелистаю жизнь, словно, как газету.

Я подарю тебе небо, ведь оно немое,

Не с горя от ума, просто, чтоб была довольна.

Не лги себе, любовь еще быть может,

Она горит внутри, на волю она хочет.

Так отпусти ее, как мы нужны друг другу,

Только без головняков и ссорами по-кругу.

Маленькая моя, куда ты — туда и я,

Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай.

Маленькая моя, куда ты — туда и я,

Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай.

Губы в кровь искусала, дурашка, от нервов,

Я никогда и никому не был так предан.

Не дай Бог, предать — там извиниться трудно,

Скучно жить стало, ладно, отдохни минуту.

Отойди оттуда — холодно, продует,

Мне перед сном сказали, вроде бы, дождя не будет.

Ты береги себя, ты береги память,

Не разбивай остатки, не вылезай за грани.

Нравится мне находиться наедине, в темноте,

Маленькая моя, куда ты — туда и я,

Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай.

Маленькая моя, куда ты — туда и я,

Птицы пусть летят, птицы покажут дорогу в рай.

Перевод песни

Маленька моя, куди ти туди і я,

Птахи хай летять, птахи покажуть дорогу до раю.

Маленька моя, куди ти туди і я,

Птахи хай летять, птахи покажуть дорогу до раю.

Чого ти хочеш, я іншим уже не стану,

Курити і пити, на жаль, не перестану.

Я людина така, до болю дивна,

Не розумію себе, від цього нормально.

Я навряд чи подобався твоїм батькам,

Знаєш, такий із району, на любителя.

Ти не бачила в моєму особі батька своїх дітей,

Знаєш, а тоді я тільки цього хотів.

Я перепишу вірші, не назву поетом,

Перегортаю життя, наче газету.

Я подарую тобі небо, бо воно німе,

Не з горя від розуму, просто щоб була задоволена.

Не бреши собі, любов ще може бути,

Вона горить усередині, на волю вона хоче.

Так відпусти її, як ми потрібні один одному,

Тільки без голівняків та сварками по колу.

Маленька моя, куди ти туди і я,

Птахи хай летять, птахи покажуть дорогу до раю.

Маленька моя, куди ти туди і я,

Птахи хай летять, птахи покажуть дорогу до раю.

Губи в кров покусала, дурня, від нервів,

Я ніколи і нікому не був такий відданий.

Не дай Бог, зрадити - там вибачитись важко,

Нудно жити стало, гаразд, відпочинь хвилину.

Відійди звідти - холодно, продує,

Мені перед сном сказали начебто дощу не буде.

Ти бережи себе, ти бережи пам'ять,

Не розбивай рештки, не вилазь за межі.

Подобається мені знаходитися наодинці, у темряві,

Маленька моя, куди ти туди і я,

Птахи хай летять, птахи покажуть дорогу до раю.

Маленька моя, куди ти туди і я,

Птахи хай летять, птахи покажуть дорогу до раю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди