Chitarra Vagabonda - Massimo, Gianni Celeste
С переводом

Chitarra Vagabonda - Massimo, Gianni Celeste

  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:43

Нижче наведено текст пісні Chitarra Vagabonda , виконавця - Massimo, Gianni Celeste з перекладом

Текст пісні Chitarra Vagabonda "

Оригінальний текст із перекладом

Chitarra Vagabonda

Massimo, Gianni Celeste

Оригинальный текст

Una chitarra suona nella notte,

cantando va dicendo: amore, amore.

La porta non si apre del balcone.

Un cuore sta morendo per una donna.

Volano l’eco delle mie parole,

vanno all’orecchio del mio grande amore

e le sussurran: svegliati, oh madonna.

Un cuore sta morendo per una donna.

Stringilo forte a te con una scusa,

vago con la chitarra e chiedo scusa.

E se si affaccia lui non dirgli niente,

dille soltanto ch’era un vagabondo.

Il cuore non mi regge, oh mia chitarra,

nessuno mi vuol bene, tu sola al mondo.

Volano l’eco delle mie parole,

vanno all’orecchio del mio grande amore

e le sussurran: svegliati, oh madonna.

Un cuore sta morendo per una donna.

Stringilo forte a te con una scusa,

vago con la chitarra e chiedo scusa.

Volano l’eco delle mie parole,

vanno all’orecchio del mio grande amore

e le sussurran: svegliati, oh madonna.

Un cuore sta morendo per una donna.

Stringilo forte a te con una scusa,

vago con la chitarra e chiedo scusa.

Перевод песни

Вночі грає гітара,

співаючи говорить: любов, любов.

Двері на балкон не відкриваються.

За жінку вмирає серце.

Відлуння моїх слів летить,

вони йдуть до вуха моєї великої любові

і шепочуть їй: прокинься, о мадонно.

За жінку вмирає серце.

Тримай його міцно до себе з приводом,

Я блукаю з гітарою і прошу вибачення.

І якщо він вигляне, не кажи йому нічого,

просто скажи їй, що він був бродягою.

Моє серце не може втримати мене, о моя гітаро,

ніхто мене не любить, ти один на світі.

Відлуння моїх слів летить,

вони йдуть до вуха моєї великої любові

і шепочуть їй: прокинься, о мадонно.

За жінку вмирає серце.

Тримай його міцно до себе з приводом,

Я блукаю з гітарою і прошу вибачення.

Відлуння моїх слів летить,

вони йдуть до вуха моєї великої любові

і шепочуть їй: прокинься, о мадонно.

За жінку вмирає серце.

Тримай його міцно до себе з приводом,

Я блукаю з гітарою і прошу вибачення.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди