Schegge di luce - Massimo Di Cataldo
С переводом

Schegge di luce - Massimo Di Cataldo

Год
2010
Язык
`Італійська`
Длительность
296870

Нижче наведено текст пісні Schegge di luce , виконавця - Massimo Di Cataldo з перекладом

Текст пісні Schegge di luce "

Оригінальний текст із перекладом

Schegge di luce

Massimo Di Cataldo

Оригинальный текст

Cambia il tempo, cambiano le mode

e le verità…

Passa il vento e porta cose nuove e nuove città.

Ma so che niente mai,

potrà cambiare il mio mondo con te.

è una scintilla che, riaccende il fuoco tra noi…

più che mai.

Torna a splendere quella luce che,

dentro noi non si è mai spenta,

e la pace ancora dopo la tormenta.

Quella stella che ci fa vivere,

brilla già perpetuamente

nel riflesso senza fine di un istante.

E ti trovo in un giorno nuovo di serenità

Trasparente

oltre l’apparente antica realtà

E' stato splendido scoprire ancora l' amore

tra noi.

E ancor più splendido sentirmi uno con te,

ora che

Torna a splendere quella luce che dentro noi

non si è mai spenta

e la pace ancora dopo la tormenta

Quella stella che ci fa vivere brilla già perpetuamente

nel riflesso senza fine di un istante.

Cangianti Schegge di luce…

Arcobaleni di pura pace

Leggeri come la luce…

veloce

sale…

Cangianti schegge di luce,

arcobaleni di pura pace.

Перевод песни

Змінюється час, змінюється мода

і правди...

Пропустіть вітер і принесіть нові речі та нові міста.

Але я знаю, що ніколи нічого,

змінить мій світ разом з тобою.

це іскра, яка знову розпалює вогонь між нами...

більше, ніж будь-коли.

Знову сяє те світло,

всередині нас воно ніколи не згасало,

і знову мир після бурі.

Та зірка, яка змушує нас жити,

вже світить вічно

у нескінченному відображенні миті.

І я знаходжу тебе в новому дні спокою

Прозорий

за межі очевидної стародавньої реальності

Було чудово знову відкрити кохання

між нами.

І ще чудовіше почуватися з тобою одним цілим,

тепер що

Це світло всередині нас сяє знову

воно ніколи не згасло

і знову мир після бурі

Та зірка, яка змушує нас жити, вже світить вічно

у нескінченному відображенні миті.

Мерехтливі осколки світла...

Веселки чистого миру

Світло як світло...

швидкий

сіль…

Міняються осколки світла,

веселки чистого миру.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди