Нижче наведено текст пісні Krank meine Welt , виконавця - Massaka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Massaka
Ich besuch' Träume, wo willst du hin?
Im Wald alleine ein himmlisches Kind
Ich bring' die Straße so wie sie klingt
der Wind
Meine Träume lösen sich nun auf
Fliegen vom Ast wie Blätter und Laub
Jetzt sind die Feinde blind, stumm und taub
Ihr wollt was sagen, doch Hunde bellen laut
Die Straße wird wieder zum Alten
Die Jahreszeit geht über zum Kalten
Auf meiner Bühne hängen die Galgen (Hahaha)
Blitz und Gewitter
So viel geseh’n, die Haut immer dicker
Krank ist die Welt, mein Leben ist so bitter
Sieben Jahre Pech, wenn ich Spiegel zersplitter'
Was für 'ne Welt, was für ein Leben
Ich spuck' auf die Regeln
Meine Medusa fleischt ihre Zähne
Ich schlitze das Fleisch mit rostigen Scheren
Ihr seid kein Hindernis
Soll’n alle komm’n, mir egal, wer dahinter ist
Werde euch zeigen, wie kalt der Winter ist
Mein Album erscheint, bei der Sonnenfinsternis
Soll’n Feinde komm’n, sie werden gehäutet
Auf meine Klinge, Teufel
Fehler gemacht, jeder bereute
Unsere Hunde zerreißen die Beute
Der Pakt, der Plan ist gemacht
Jetzt werden wir seh’n, ob einer noch lacht (Yeah)
Ihr seid gewarnt, jeder nimmt sich Macht
Jetzt kommt der dunklen Nacht
Durch die Hölle ging meine Reise
«Kein Erbarmen"hieß meine Weise
Meine Name macht seine Kreise
Die Sonne geht unter und alles wird leise
So viele Winter schimmern
Keiner meine Wunden tut mir noch weh (Heh)
Viele Verräter kamen und geh’n
Draußen fällt noch immer der Schnee
Я відвідую мрії, куди ти хочеш піти?
У лісі одна райська дитина
Я приношу дорогу так, як вона звучить
вітер
Мої мрії тепер розгадуються
Злітає з гілки, як листя і листя
Тепер вороги сліпі, німі й глухі
Ти хочеш щось сказати, але собаки голосно гавкають
Вулиця знову стає старою
Пора року стає холодною
Шибениця висить на моїй сцені (Ха-ха-ха)
блискавка і гроза
Побачено стільки, шкіра стає густішою
Світ хворий, моє життя таке гірке
Сім років невезіння, якщо я розблю дзеркала"
Який світ, яке життя
Я плюю на правила
Моя Медуза чистить зуби
Розрізаю м’якоть іржавими кігтями
Ви не перешкода
Якщо всі прийдуть, мені байдуже, хто за цим стоїть
Покаже, яка холодна зима
Мій альбом виходить під час сонячного затемнення
Якщо прийдуть вороги, з них знімуть шкіру
На моєму лезі, дияволе
Допущені помилки, всі шкодують
Наші собаки рвуть здобич
Пакт, план складено
Тепер ми подивимося, чи хтось ще сміється (так)
Ви попереджені, всі беруть владу
Тепер настає темна ніч
Моя подорож пройшла крізь пекло
«Без пощади» — це був мій спосіб сказати
Моє ім’я крутиться в колі
Сонце заходить і все затихає
Стільки зими переливаються
Жодна з моїх ран мені досі не боліла (Хе)
Багато зрадників приходили і йшли
Надворі ще йде сніг
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди