Нижче наведено текст пісні I Love You And Buddha Too , виконавця - Mason Jennings з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mason Jennings
Oh Jesus, I love You
And I love Buddha too
Ramakrishna, Guru Dev
Tao Te Ching and Mohammed
Why do some people say
That there is just one way
To love You, God, and come to You?
We are all a part of You
You are un-nameable
You are unknowable
All we have is metaphor
That’s what time and space are for
Is the universe Your thought?
You are and You are not
You are many, You are one
Ever ending, just begun
Alright, alright, alright
I love You and Buddha too
Oh Jesus, I love You
And I love Buddha too
Ramakrishna, Guru Dev
Tao Te Ching and Mohammed
Why do some people say
That there is just one way
To love You, God and come to You?
We are all a part of You
Alright, alright, alright
I love You and Buddha too
Oh Jesus, I love You
(I love You, Jesus)
And I love Buddha too
Ramakrishna, Guru Dev
Tao Te Ching and Mohammed
Why do some people say
(I love You, Jesus)
That there is just one way
To love You God and come to You?
We are all a part of You
You are un-nameable
(I love You, Jesus)
You are unknowable
All we have is metaphor
That’s what time and space are for
Is the universe Your thought?
(I love You, Jesus)
You are and You are not
You are many, You are one
Ever ending, just begun
Alright, alright, alright
(I love You, Jesus)
I love You and Buddha too
Alright, alright, alright
(I love You, Jesus)
I love You and Buddha too
And Buddha too, and Buddha too, and Buddha too
(I love You, Jesus)
And Buddha too, and Buddha too, and Buddha too
(I love You, Jesus)
And Buddha too, and Buddha too, and Buddha too
(I love You, Jesus)
And Buddha too, and Buddha too, oh yeah
О, Ісусе, я люблю Тебе
І я також люблю Будду
Рамакрішна, Гуру Дев
Тао Те Чін і Мохаммед
Чому дехто каже
Що є лише один шлях
Любити Тебе, Боже, і приходити до Тебе?
Усі ми є частиною Вас
Вас не можна назвати
Ви непізнані
Все, що у нас — метафора
Ось для чого час і простір
Всесвіт — ваша думка?
Ти є і Тебе немає
Вас багато, ви один
Закінчується, тільки починається
Добре, добре, добре
Я люблю тебе і Будду
О, Ісусе, я люблю Тебе
І я також люблю Будду
Рамакрішна, Гуру Дев
Тао Те Чін і Мохаммед
Чому дехто каже
Що є лише один шлях
Любити Тебе, Боже, і приходити до Тебе?
Усі ми є частиною Вас
Добре, добре, добре
Я люблю тебе і Будду
О, Ісусе, я люблю Тебе
(Я люблю Тебе, Ісусе)
І я також люблю Будду
Рамакрішна, Гуру Дев
Тао Те Чін і Мохаммед
Чому дехто каже
(Я люблю Тебе, Ісусе)
Що є лише один шлях
Любити Тебе, Боже, і приходити до Тебе?
Усі ми є частиною Вас
Вас не можна назвати
(Я люблю Тебе, Ісусе)
Ви непізнані
Все, що у нас — метафора
Ось для чого час і простір
Всесвіт — ваша думка?
(Я люблю Тебе, Ісусе)
Ти є і Тебе немає
Вас багато, ви один
Закінчується, тільки починається
Добре, добре, добре
(Я люблю Тебе, Ісусе)
Я люблю тебе і Будду
Добре, добре, добре
(Я люблю Тебе, Ісусе)
Я люблю тебе і Будду
І Будда теж, і Будда теж, і Будда теж
(Я люблю Тебе, Ісусе)
І Будда теж, і Будда теж, і Будда теж
(Я люблю Тебе, Ісусе)
І Будда теж, і Будда теж, і Будда теж
(Я люблю Тебе, Ісусе)
І Будда теж, і Будда теж, о так
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди