Противоположный - Маша Кольцова
С переводом

Противоположный - Маша Кольцова

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Противоположный , виконавця - Маша Кольцова з перекладом

Текст пісні Противоположный "

Оригінальний текст із перекладом

Противоположный

Маша Кольцова

Оригинальный текст

Как будто бы я боялась зимы

И каплями с неба размыла следы.

Как будто бы ты боялся меня,

Хотя это вряд ли… Придумала я

Новые роли нашей большой любви.

Чувства на волю не помешали.

Линии жизни пересекаются,

Но не получается…

Припев:

И все бы отдать за рядом с тобой —

Неосторожно так, неосторожно так!

Но снова к тебе навстречу;

Ты — мой противоположный знак;

Противоположный знак!

Друзья и звонки — знакомый рассказ,

По радио песня зачем-то про нас.

Наверное все неважно теперь!

На фото улыбка, а ты просто не верь.

Новые фильмы нашей большой любви,

Как же бессильны перед судьбою мы!

Линии жизни пересекаются,

Но не получается…

Припев:

И все бы отдать за рядом с тобой —

Неосторожно так, неосторожно так!

Но снова к тебе навстречу;

Ты — мой противоположный знак;

Противоположный знак!

И все бы отдать за рядом с тобой!

Но снова к тебе навстречу, ты мой!

Ты мой!

И все бы отдать за рядом с тобой —

Неосторожно так, неосторожно так!

Но снова к тебе навстречу;

Ты — мой противоположный знак;

Противоположный знак!

Перевод песни

Начебто я боялася зими

І краплями з неба розмила сліди.

Як ніби ти боявся мене,

Хоча це навряд чи… Придумала я

Нові ролі нашого великого кохання.

Почуття на волю не завадили.

Лінії життя перетинаються,

Але не виходить…

Приспів:

І все би віддати за рядом з тобою —

Необережно, необережно так!

Але знову до тебе назустріч;

Ти - мій протилежний знак;

Протилежний знак!

Друзі та дзвінки — знайома розповідь,

За радіо пісня навіщось про нас.

Напевно, все неважливо тепер!

На фото усмішка, а ти просто не вір.

Нові фільми нашого великого кохання,

Які ж безсилі перед долею ми!

Лінії життя перетинаються,

Але не виходить…

Приспів:

І все би віддати за рядом з тобою —

Необережно, необережно так!

Але знову до тебе назустріч;

Ти - мій протилежний знак;

Протилежний знак!

І все би віддати за рядом з тобою!

Але знову до тебе назустріч, ти мій!

Ти мій!

І все би віддати за рядом з тобою —

Необережно, необережно так!

Але знову до тебе назустріч;

Ти - мій протилежний знак;

Протилежний знак!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди