Friends - Mary J. Blige
С переводом

Friends - Mary J. Blige

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Friends , виконавця - Mary J. Blige з перекладом

Текст пісні Friends "

Оригінальний текст із перекладом

Friends

Mary J. Blige

Оригинальный текст

What is a friend?

Could it be that it’s just a word

Or something in your life that you’ve heard

Or just another one of those big fat lies

Because many nights this word has made me cry

So hard my stomach hurts deep down inside

Uh oh, there goes that word again

(There it goes again)

How did we let it end?

I thought you were my friend

(I swear I thought you were my friend)

I can’t believe my very eyes

(I can’t believe it)

Right to my face you lied

'Cause you’re my so-called friend (Yeah yeah)

How could you call yourself a friend?

Uh oh, there goes that word again

That brings people together and tears them apart

It’s always said by those who claim they love you

When all the while they want to fill your shoes

And never calling you up with no good news

They’re always happy when you’re through (Yeah)

They never want the best for you (Never, never)

They’re always trying to fill your shoes

(I don’t understand this kind of friend, y’all listen)

Uh oh, there goes that word again

How do we let it end?

(How do we let it end?)

I thought you were my friend

(I thought you were my friend, yeah)

I can’t believe my very eyes

(I can’t believe my very eyes)

Right to my face you lied

(Oh, right to my face you lied)

'Cause you’re my so-called friend

Opportunity’s knocking, here comes my friend

Uh oh, there goes that word again

They only come around when they need something y’all

Listen here, listen here

They call you every day 'til they reel you in

And they want to hang out so you can spend on them

I don’t understand, I don’t understand this kind of friend

Uh oh, there goes that word again

How do we let it end?

I thought you were my friend

I can’t believe my very eyes

(I can’t believe my very eyes)

Right to my face you lied

(Right to my face you lied)

'Cause you’re my so-called friend

Uh oh, there goes that word again

(Friends, how many of us have them? I don’t think we really need them,

if they aren’t a friend)

How did we let it end?

I thought you were my friend

I can’t believe my very eyes

Right to my face you lied

'Cause you’re my so-called friend

Uh oh, there goes that word again

How did we let it end?

I thought you were my friend

I thought you were, you were my friend

Give me another track immediately

Перевод песни

Що таке друг?

Чи може це просте слово

Або щось у своєму житті, що ви чули

Або просто ще одна з цієї великої жирної брехні

Тому що багато ночей це слово змушувало мене плакати

Так сильно болить живіт глибоко всередині

Ой, знову це слово

(Знову)

Як ми дозволили це закінчитися?

Я думав, що ти мій друг

(Клянуся, я думав, що ти мій друг)

Я не вірю своїм очам

(Я не можу в це повірити)

Прямо мені в обличчя ти збрехав

Тому що ти мій так званий друг (Так, так)

Як можна назвати себе другом?

Ой, знову це слово

Це зближує людей і розриває їх

Це завжди говорять ті, хто стверджує, що любить вас

Коли вони весь час хочуть наповнити ваше взуття

І ніколи не дзвонить вам без хороших новин

Вони завжди щасливі, коли ти закінчуєш (Так)

Вони ніколи не хочуть вам найкращого (Ніколи, ніколи)

Вони завжди намагаються заповнити ваше взуття

(Я не розумію таких друзів, послухайте)

Ой, знову це слово

Як ми допустити це закінчитися?

(Як ми допустити це закінчитися?)

Я думав, що ти мій друг

(Я думав, що ти мій друг, так)

Я не вірю своїм очам

(Я не вірю своїм очам)

Прямо мені в обличчя ти збрехав

(О, прямо мені в обличчя ти збрехав)

Тому що ти мій так званий друг

Нагода стукає, ось мій друг

Ой, знову це слово

Вони приходять лише тоді, коли їм щось потрібно

Слухайте сюди, слухайте сюди

Вони телефонують тобі щодня, поки не затягнуть тебе

І вони хочуть провести час, щоб ви могли витрачати на них гроші

Я не розумію, не розумію такого друга

Ой, знову це слово

Як ми допустити це закінчитися?

Я думав, що ти мій друг

Я не вірю своїм очам

(Я не вірю своїм очам)

Прямо мені в обличчя ти збрехав

(Ти збрехав прямо мені в обличчя)

Тому що ти мій так званий друг

Ой, знову це слово

(Друзі, у скількох із нас вони є? Я не думаю, що вони нам дуже потрібні,

якщо вони не друг)

Як ми дозволили це закінчитися?

Я думав, що ти мій друг

Я не вірю своїм очам

Прямо мені в обличчя ти збрехав

Тому що ти мій так званий друг

Ой, знову це слово

Як ми дозволили це закінчитися?

Я думав, що ти мій друг

Я думав, що ти був моїм другом

Дайте мені інший трек негайно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди