Нижче наведено текст пісні Oh Rosetta , виконавця - Mary Chapin Carpenter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mary Chapin Carpenter
I’m telling you these things that I tell no one else
When I’m all alone
When I’m by myself
And I believe you hear me though I have no proof
It’s what I feel inside
That’s telling me the truth
If I listen and I cannot hear the music
If I try to swim the ocean and cannot reach the shore
If the world is offered love but doesn’t use it
Oh Rosetta, what’s it for?
May I call you sister when we talk this way?
You make me feel as if there’s nothing I can’t say
I know I’m not the first one you’ve brought comfort to
And I’m not the last that will look to you
If I wander and I cannot find the reason
If I keep my heart wide open and cannot feel the sun
And I’m not sure anymore what I believe in
Oh Rosetta, am I the only one?
One day I am walking down a lonely street
New York City’s cold, there is no one to meet
And at the corner of 57th and 7th Avenue
I hear someone sing and I know it’s you
If I’m still and I cannot hear the choirs
If I try to please the many instead of just the very few
Can you hear me through invisible wires?
Oh Rosetta, what should I do?
If I listen and I cannot hear the music
If I swim against the current and lose sight of the shore
If the world is offered goodness but doesn’t use it
Oh Rosetta, what’s it for?
Я говорю вам те, що не розповідаю нікому іншому
Коли я зовсім один
Коли я сам
І я вірю, що ви мене чуєте, хоча я не маю доказів
Це те, що я відчуваю всередині
Це говорить мені правду
Якщо я слухаю й не чую музику
Якщо я спробую переплисти океан і не можу дістатися до берега
Якщо світу пропонують любов, але він не використовує її
Розетта, для чого це?
Чи можу я називати тебе сестрою, коли ми так поговоримо?
Ви змушуєте мене відчувати, ніби я нічого не можу сказати
Я знаю, що я не перший, кому ви втішали
І я не останній, хто буде дивитися на вас
Якщо я блукаю й не можу знайти причину
Якщо я тримаю серце широко відкритим і не відчуваю сонця
І я більше не знаю, у що я вірю
Розетта, хіба я одний?
Одного дня я йду самотньою вулицею
У Нью-Йорку холодно, немає з ким зустрічати
І на розі 57-ї та 7-ї авеню
Я чую, як хтось співає, і знаю, що це ти
Якщо я спокійний і не чую хорів
Якщо я намагаюся догодити багатьом, а не лише небагатьом
Ти чуєш мене через невидимі дроти?
Розетта, що мені робити?
Якщо я слухаю й не чую музику
Якщо я пливу проти течії й втрачаю берег із поля зору
Якщо світу пропонують добро, але він не використовує його
Розетта, для чого це?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди