She's Got To Be Real - Marvin Gaye
С переводом

She's Got To Be Real - Marvin Gaye

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні She's Got To Be Real , виконавця - Marvin Gaye з перекладом

Текст пісні She's Got To Be Real "

Оригінальний текст із перекладом

She's Got To Be Real

Marvin Gaye

Оригинальный текст

It happened not long ago, as crazy as it seems

A girl I didn’t even know came to me in my dream

And although I don’t know her name

I was so sorry when the morning came

And I, I, I, I said I

'Cause I know by the way I feel, she’s got to be real (fa-la-la-la)

Imagine the Mona Lisa mixed with a girl from a Playboy book

Imagine Venus with arms, and then you’ll know how she looks

She’s the prettiest little girl that I’ve ever seen

She comes to me always in my dream

And I, oh I, said I, oh I

'Cause I know by the way I feel, she’s got to be real (fa-la-la-la)

I told the Sandman, 'help me if you can, man

Get me her address, and I’ll do the rest'

'Cause only in my dreams do my arms enfold her

I’m sleeping on my job just so I can hold her

Everywhere I go, I’m searching here and there

And every girl I see, I just have to stop and stare

'Cause I need her love, both night and day

So I can stop sleeping, sleeping my life away

And I, I said I, oh I, oh I

'Cause I know by the way I feel, she’s got to be real

(she's got to be real)

Yeah, she’s got to be real, yeah

'Cause I know (she's got to be real)

Yeah, by the way I feel…

Перевод песни

Це сталося не так давно, як би божевільно це не здавалося

Уві сні до мене прийшла дівчина, яку я навіть не знав

І хоча я не знаю її імені

Мені було так шкода, коли настав ранок

І я, я, я, я сказав, що я

Тому що я знаю, як відчуваю, що вона має бути справжньою (фа-ла-ла-ла)

Уявіть собі Мону Лізу змішану з дівчиною з книги Playboy

Уявіть Венеру з руками, і тоді ви дізнаєтеся, як вона виглядає

Вона найгарніша маленька дівчинка, яку я коли-небудь бачив

Вона завжди приходить до мене уві сні

І я, о я, сказав я, о я

Тому що я знаю, як відчуваю, що вона має бути справжньою (фа-ла-ла-ла)

Я сказав Пісочній людині: «Допоможи мені, якщо можеш, чувак».

Дайте мені її адресу, а я зроблю все інше

Бо лише у моїх мріях мої обійми її обіймають

Я сплю на своїй роботі, щоб я міг її обійняти

Куди б я не був, я шукаю тут і там

І кожну дівчину, яку я бачу, я просто повинен зупинитися і витріщитися

Тому що я потребую її любові і вночі, і вдень

Тож я можу перестати спати, проспати своє життя

І я, я сказав, я, о, я, о, я

Тому що я знаю, як відчуваю, що вона має бути справжньою

(вона має бути справжньою)

Так, вона має бути справжньою, так

Тому що я знаю (вона має бути справжньою)

Так, до речі, я відчуваю...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди