
Нижче наведено текст пісні Marvelous Truth , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hey marvelous truth
What you could do
You set a boy free, you tortured a few
They marvel at you and what you could do to be happy
Cause everyone has a secret or two
And there’s a new one about me and you
And there’s nothing that you can do to take it back now
You read my palm while we were naked
Said a man should know his limitations
Ahh oooo the marvelous truth
Back on your feet with another night through
And you can’t believe the things that you’ll do this time
Your head, it is pounding
Down on the street through the market
Where cool kids buy rings and corduroy jeans
And there’s nothing that you can do to take it back now
On your back are you dreaming
About a life that’s full of meaning
Ahh oooo the marvelous truth
We got along for an empty while
Yeah you eased my mind
But i still belong to a girl back home
And she’s on my mind
And we still belong
Slumber in june
Up half past two
Down on the street with my burden of truth
And there’s nothing that i can do to take it back now
You read my palm while we were naked
Said a man should know his limitations
Ahh oooo the marvelous truth
The marvelous truth
The marvelous truth
Гей, чудова правда
Що ви можете зробити
Ви звільнили хлопчика, ви замучили кількох
Вони захоплюються вами та тим, що ви можете зробити, щоб бути щасливими
Тому що в кожного є секрет або два
І є нове про мене і вас
І ви нічого не можете зробити, щоб повернути це зараз
Ти читав мою долоню, поки ми були голі
Сказав, що чоловік повинен знати свої обмеження
Ах, ооо, дивовижна правда
Ще одна ніч на ногах
І ви не можете повірити, що ви зробите цього разу
Твоя голова стукає
Вниз по вулиці через ринок
Де круті діти купують каблучки і вельветові джинси
І ви нічого не можете зробити, щоб повернути це зараз
На спині ти мрієш
Про життя, сповнене сенсу
Ах, ооо, дивовижна правда
Ми порозумілися на порожній час
Так, ти заспокоїв мій розум
Але я все ще належу дівчині вдома
І вона у мене на думці
І ми все ще належимо
Сон у червні
До пів на третю
Внизу на вулиці з моїм тягарем правди
І я нічого не можу зробити, щоб повернути це зараз
Ти читав мою долоню, поки ми були голі
Сказав, що чоловік повинен знати свої обмеження
Ах, ооо, дивовижна правда
Дивовижна правда
Дивовижна правда
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди