
Нижче наведено текст пісні Maelstrom , виконавця - Martyr Defiled з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Martyr Defiled
Hidden in the shadows, the only motive is greed at the expense of millions born
into slavery.
Centralized monetary authority leaves no option
but to invest in eternal war enslaves the lives of the young to curb the
population
— The acts of a desperate rule grasping at straws.
Your rule is over.
Your lies have been exposed.
I will hunt you down.
I will not rest until you lie in pieces across the floor.
Submit to their will or die by contagion —
Unleashing terror on their own to subvert the course of thought.
Fuck their bullshit.
Fuck their hollow promises and fuck their politics.
The world is consumed by shadows.
And the terrors that lay within are unspeakable.
The faceless control the world through manipulation of the burning hole in your
mind
.
The sky is burning, the sun is dying.
What hope do we have left?
Lay the dead to rest.
The fallen will never rise again —
its just another shadow in the mist.
Another dying flame in a world of ice.
Its only a matter of time until the light goes out.
Прихований у тіні, єдиний мотив — жадібність за рахунок мільйонів народжених
в рабство.
Централізована монетарна влада не залишає жодних варіантів
але інвестування у вічну війну поневолює життя молодих, щоб стримати їх
населення
— Дії відчайдушного правила, що хапається за соломинку.
Ваше правило закінчилося.
Ваша брехня була викрита.
Я висліджу вас.
Я не заспокоюся, доки ти не ляжеш шматками на підлогу.
Підкоритися свой волі або померти від зараження —
Самостійне розв’язування терору, щоб підірвати хід думок.
До біса їхня фігня.
На хуй їхні пусті обіцянки та на хуй їх політику.
Світ поглинений тінями.
І страхи, що криються всередині, невимовні.
Безликі керують світом за допомогою маніпуляції з палаючою дірою у вашому
розуму
.
Небо горить, сонце вмирає.
Яка надія нам залишилася?
Покладіть мертвих на спочинок.
Загиблі ніколи не воскреснуть —
це просто ще одна тінь у тумані.
Ще одне згасаюче полум’я в світі льоду.
Це лише справа часу, поки згасне світло.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди