Mi Perdicion - Martina Stoessel, Rock Bones
С переводом

Mi Perdicion - Martina Stoessel, Rock Bones

Год
2011
Язык
`Іспанська`
Длительность
203130

Нижче наведено текст пісні Mi Perdicion , виконавця - Martina Stoessel, Rock Bones з перекладом

Текст пісні Mi Perdicion "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Perdicion

Martina Stoessel, Rock Bones

Оригинальный текст

Amanece y me despierto

Cierro mis ojos abiertos

Siempre estás en mi mente

Y no te puedo evitar

Me pasa cada segundo

Te imagino aquí en mi mundo

Yo trabando las puertas

Y vos que no te vas

No te vas, no te vas

Pero llega el momento que

Me demuestra que me equivoqué

Que fue sólo un sueño que otra vez soñé

Porque sos mi perdición

Cuando haces tu aparición

Es mi torpe corazón

No hay más palabras

Porque nublas mi razón

En mi mente un apagón

Y en mi torpe corazón

No hay más palabras de amor

Corro a tocar tu puerta

Me abres en cámara lenta

Me estabas esperando

Y me invitas a entrar

Y me dices que me amas

Que sin mi ya no eres nada

Me tomas fuerte en tus brazos

Y me quieres besar, y besar, y besar

Pero llega el momento que

Me demuestra que me equivoqué

Que fue sólo un sueño que otra vez soñé

Porque sos mi perdición

Cuando haces tu aparición

Es mi torpe corazón

No hay más palabras

Porque nublas mi razón

En mi mente un apagón

Y en mi torpe corazón

No hay más palabras de amor

Sueño, o realidad

Decime cuál es la verdad

Porque sos mi perdición

Cuando haces tu aparición

Es mi torpe corazón

No hay más palabras

Porque nublas mi razón

En mi mente un apagón

Y en mi torpe corazón

No hay más palabras…

Porque nublas mi razón

En mi mente un apagón

Y en mi torpe corazón

No hay más palabras de amor

No hay más palabras

No hay más palabras de amor

Перевод песни

Світає і я прокидаюся

Я закриваю відкриті очі

Ви завжди в моїх думках

І я не можу уникнути тебе

зі мною відбувається щосекунди

Я уявляю тебе тут, у моєму світі

Я замикаю двері

І ви, хто не йде

Не йдеш, не йдеш

Але приходить час

Це показує мені, що я був неправий

Що це був просто сон, який я знову мріяв

Тому що ти моє падіння

коли ти робиш свою появу

Це моє незграбне серце

більше немає слів

Бо ти затьмарюєш мій розум

У моєму розумі затемнення

І в моєму незграбному серці

більше немає слів любові

Я біжу постукати у твої двері

ти відкриваєш мене в повільному темпі

Ти чекав на мене

А ти мене запрошуєш

І ти кажеш мені, що любиш мене

Що без мене ти ніщо

ти міцно тримаєш мене в своїх руках

І ти хочеш мене поцілувати, і поцілувати, і поцілувати

Але приходить час

Це показує мені, що я був неправий

Що це був просто сон, який я знову мріяв

Тому що ти моє падіння

коли ти робиш свою появу

Це моє незграбне серце

більше немає слів

Бо ти затьмарюєш мій розум

У моєму розумі затемнення

І в моєму незграбному серці

більше немає слів любові

Мрія чи реальність

скажи мені, що є правда

Тому що ти моє падіння

коли ти робиш свою появу

Це моє незграбне серце

більше немає слів

Бо ти затьмарюєш мій розум

У моєму розумі затемнення

І в моєму незграбному серці

Немає більше слів...

Бо ти затьмарюєш мій розум

У моєму розумі затемнення

І в моєму незграбному серці

більше немає слів любові

більше немає слів

більше немає слів любові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди