Нижче наведено текст пісні Mulberry Harbour , виконавця - Martin Newell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Martin Newell
This popular town
Just a few thousand down
If you’ve got the tin
Have tolerance, please
It’s the English disease
Not the seventh sin
They can’t resist somehow
To say how much their house worth now
Just look how far they’ve come
Jumping the gun
A place in the sun
And you know
They’ve all moved out to Mulberry Harbour
They’ve shut down the baker and the barber
They don’t want the fishermen or farmers
There ain’t no launderamas
They never wear pajamas in bed
How cultured they are
In a big silver car
In the morning blue
Then after the gym
With a Pinot for him
ANd the same for her
And though they do not stint
To make a smaller carbon footprint
Just look how well they’ve done
Jumping the gun
Futures begun
Now they say
They’ve all moved out to Mulberry Harbour
They look good in Timberlands and Barbour
They don’t want the fisherman or farmers
Or any rama-lama
It mentions with the karma, their head
Це популярне місто
Лише кілька тисяч
Якщо у вас є консервна банка
Будьте толерантними, будь ласка
Це англійська хвороба
Не сьомий гріх
Вони не можуть якось протистояти
Щоб сказати, скільки зараз коштує їхній будинок
Тільки подивіться, як далеко вони зайшли
Стрибки з рушницею
Місце під сонцем
І ти знаєш
Усі вони переїхали в Малберрі-Харбор
Вони закрили пекаря та перукаря
Їм не потрібні рибалки чи фермери
Немає пралень
Вони ніколи не носять піжами в ліжку
Які вони культурні
У великому сріблястому автомобілі
Вранці синій
Потім після тренажерного залу
З піно для нього
І те саме для неї
І хоча вони не обмежуються
Щоб зробити менший вуглецевий слід
Просто подивіться, як добре вони зробили
Стрибки з рушницею
Почалося майбутнє
Тепер кажуть
Усі вони переїхали в Малберрі-Харбор
Вони добре виглядають у Тімберлендс і Барбор
Їм не потрібні рибалки чи фермери
Або будь-який рама-лама
У ньому згадується карма, їхня голова
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди