Seit dem Tag, als Michael Jackson starb - Marteria
С переводом

Seit dem Tag, als Michael Jackson starb - Marteria

Альбом
Zum Glück in die Zukunft
Год
2010
Язык
`Німецька`
Длительность
310800

Нижче наведено текст пісні Seit dem Tag, als Michael Jackson starb , виконавця - Marteria з перекладом

Текст пісні Seit dem Tag, als Michael Jackson starb "

Оригінальний текст із перекладом

Seit dem Tag, als Michael Jackson starb

Marteria

Оригинальный текст

Yeah!

Abfeiern, ausrasten, Gras in Bayern — aufpassen

Hütchenspieler nicht zu schaffen 50 Euro trotzdem machen

Reiche Eltern, du kriegst alles in den Arsch geschoben

Arme Eltern, du kriegst Nudeln mit Tomatensauce

Osama böser Mensch — Obama lieber Mensch

Wieder Klimakonferenz und wieder explodiert 'n Benz

Abschieben, Minderheiten — Polizisten Finger zeigen

Tiere lieben, Tiere streicheln, Tiere in 'nem Zwinger halten

Du willst was ändern, denkst da muss 'n Superheld ran

Seltsamer Planet, Kinder haften für die Eltern

Geld, Sex, Lügen, wenn’s dir schwer fällt die Welt zu lieben

Mach’s einfach so wie ich, geh vor’m Spiegel Moonwalk üben

Yeah

Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt

Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb

Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt

Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb

Sich mit anderen Frauen vergnügen

Seine Frau betrügen «Heute wird es später»

Sie nicht besser: Selbes Schema:

Gärtner, Nachbar, Fitnesstrainer

Dazwischen gehn auf Bahnsteigsgleisen

Und zur Strafe für's Zivilcourage zeigen

In den schwarzen Leichenwagen steigen

(Pow pow pow) Knarre klauen (pow pow pow) Amoklauf

Mustafa aus Hamburg, Bergedorf

Schwesterherz, Ehrenmord — Seinen Sohn vermissen

Trinken, sich zu Tode spritzen

Riesen Arschloch, kein Gewissen — Kopfsprung machen Rollstuhl sitzen

Du willst was ändern, denkst da muss 'n Superheld ran

Seltsamer Planet, Kinder haften für die Eltern

Geld, Sex, Lügen, wenn’s dir schwer fällt die Welt zu lieben

Mach’s einfach so wie ich, geh vor’m Spiegel Moonwalk üben

Yeah

Yeah!

Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt

Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb

Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt

Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb

Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt

Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb

Setz' dir 'nen Hut auf, fass dir in den Schritt

Alles geblieben wie es ist, seit dem Tag als Michael Jackson starb

Перевод песни

Так!

Вечірка, відчай, трава в Баварії — остерігайтеся

Гравці Shell все одно не можуть впоратися з 50 євро

Багаті батьки, вам усе засунули в дупу

Бідні батьки, ви отримуєте пасту з томатним соусом

Osama bad man — Обама дорога людина

Ще одна кліматична конференція і ще один Benz вибухає

Депортація, меншини — вказують пальцем на поліцейських

Любіть тварин, домашні тварини, тримайте тварин у розпліднику

Ти хочеш щось змінити, ти думаєш, що це має зробити супергерой

Дивна планета, діти відповідають за своїх батьків

Гроші, секс, брехня, якщо вам важко любити світ

Просто робіть це, як я, практикуйте місячну ходьбу перед дзеркалом

так

Одягніть шапку, торкніться промежини

З дня смерті Майкла Джексона все залишилося незмінним

Одягніть шапку, торкніться промежини

З дня смерті Майкла Джексона все залишилося незмінним

Розважайтеся з іншими жінками

Зрада дружині «Сьогодні буде пізніше»

Ви не краще: Та ж схема:

Садівник, сусід, фітнес-тренер

У перервах ходити по платформних доріжках

І проявити громадянську мужність як покарання

Сідайте в чорний катафалк

(pow pow pow) викрадення зброї (pow pow pow) вбивство

Мустафа з Гамбурга, Бергедорф

Сестра, вбивство честі — Пропав син

Випий, виплескнись до смерті

Великий мудак, без совісті — стрибни головою сиди в інвалідному візку

Ти хочеш щось змінити, ти думаєш, що це має зробити супергерой

Дивна планета, діти відповідають за своїх батьків

Гроші, секс, брехня, якщо вам важко любити світ

Просто робіть це, як я, практикуйте місячну ходьбу перед дзеркалом

так

Так!

Одягніть шапку, торкніться промежини

З дня смерті Майкла Джексона все залишилося незмінним

Одягніть шапку, торкніться промежини

З дня смерті Майкла Джексона все залишилося незмінним

Одягніть шапку, торкніться промежини

З дня смерті Майкла Джексона все залишилося незмінним

Одягніть шапку, торкніться промежини

З дня смерті Майкла Джексона все залишилося незмінним

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди