Frida Y Sus Flores - Marta Sanchez
С переводом

Frida Y Sus Flores - Marta Sanchez

  • Год: 2021
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:16

Нижче наведено текст пісні Frida Y Sus Flores , виконавця - Marta Sanchez з перекладом

Текст пісні Frida Y Sus Flores "

Оригінальний текст із перекладом

Frida Y Sus Flores

Marta Sanchez

Оригинальный текст

Miscellaneous

Frida Y Sus Flores

Era la reina de un país que el tequila hace reías

Colores de vida (en una agonía)

Un dibujo de mujer que entre cejas deja ver su valor

La libertad fue su bandera.

De flores y plata un corazón

Que se quiebra (que se quiebra)

Autorretrato de esperanza desafiante te retó

No hay dolor (no hay dolor)

Frida y Rivera turbios son ríos de pasión

Frida, Frida no llores

Pinta como quieras muÃ(c)stranos todo tu color

Frida, Frida y sus flores

Me imagino Coyoacán, muy alegre cuando estás

Paris no encendía (tus noches son frías)

Testimonios a pincel de un viaje de sin Ã(c)l sucumbió

Diego te amó a su manera y aunque esa no fuera la mejor

Tuyo era (tuyo era)

Autorretrato de esperanza desafiante te retó

No hay dolor (no hay dolor)

(Coro)

Tu voluntad fiel aliada frente a un problema de niñez

El que venció desde su almohada

Amor y desamor, pintar pensando en dos

Tú y yo

Dibujabas dolor, ya no sientas temor.

Oh no

Frida no llores

Frida y sus flores

MÃ(c)xico lindo te venera tus horas viajan dando luz.

A un planeta (a un planeta)

Mala pesada del destino la muerte vino y te llevó

Sin razón (sin razón)

(coro) x2

Перевод песни

Різне

Фріда та її квіти

Вона була королевою країни, де текіла змушує сміятися

Кольори життя (в агонії)

Малюнок жінки, яка розкриває свою цінність між брів

Свобода була їхнім прапором.

З квітів і срібла серце

Що воно ламається (що воно ламається)

Автопортрет зухвалої надії кинув вам виклик

Немає болю (Немає болю)

Хмарна Фріда і Рівера – це ріки пристрасті

Фрідо, Фрідо, не плач

Розфарбуй як хочеш, покажи нам весь свій колір

Фріда, Фріда та її квіти

Я уявляю, що Койоакан дуже щасливий, коли ти щасливий

Париж не вмикався (твої ночі холодні)

Відгуки про поїздку без нього піддалися

Дієго любив тебе по-своєму, хоча це було не найкращим чином

Твій був (ваш був)

Автопортрет зухвалої надії кинув вам виклик

Немає болю (Немає болю)

(Приспів)

Ваша вірна воля, союзник перед проблемою дитинства

Той, хто бив з подушки

Любов і відсутність любові, малювання, думаючи про двох

ти і я

Ти намалював біль, більше не відчуваєш страху.

о ні

Фріда не плач

Фріда та її квіти

Прекрасний MÃ(c)xico шанує вас, ваші години подорожі дарують світло.

На планету (на планету)

Погана важка доля смерть прийшла і забрала тебе

без причини (без причини)

(приспів) х2

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди