Modern Stalking - Marsimoto
С переводом

Modern Stalking - Marsimoto

Альбом
Zu zweit allein
Год
2008
Язык
`Німецька`
Длительность
277810

Нижче наведено текст пісні Modern Stalking , виконавця - Marsimoto з перекладом

Текст пісні Modern Stalking "

Оригінальний текст із перекладом

Modern Stalking

Marsimoto

Оригинальный текст

Und jetzt ma ernsthaft, weil ich nix anderes gelernt hab

Zum achten Geburtstag bekam ich ein Fernglas

Ich beobachte grade, ohne zu fragen

Gut sowas zu haben — Beobachtungsgabe

Ich hab’s nicht nötig, dir an den Arsch zu fassen

Ich bin nur dein Digitalzoomschatten

Du kannst mich nicht hassen, denn du siehst mich nicht

Doch du kannst mich fühlen, deshalb liebst du mich

Ich weiß es!

Auch wenn du’s nicht weißt

Ich muss dich zwingen zu deinem Glück, Jeannette, tut mir Leid

Ich hab' dich so oft gefragt, doch kein einziges Date, und

Keine Antwort auf meine 2000 Mails, und

500 Briefe aus Liebe geschrieben

Ich hab dir mein Herz geöffnet, nur um nichts von dir zu kriegen

Nordic Stalking — aufgeben ist nicht drin

Denn ohne dich hat mein Leben keinen Sinn

Ich bin nicht verwirrt oder so

Doch ich frag mich, hat sich das alles wirklich gelohnt?

Der ganze Aufwand, der Stress und die Arbeit?

(Ja das hat es, denn ich bleib bei der Wahrheit)

Ich bin nicht verwirrt oder so

Doch ich frag mich, hat sich das alles wirklich gelohnt?

Der ganze Aufwand, der Stress und die Arbeit?

(Ja das hat es, ich muss einfach nur stark sein)

Stalk this Way

Man vergiss es

Die Menschen sind geliftet, aus Plastik und vergiftet

Die Gesellschaft sagt, ich bin krank und pervers

Ich mach' doch nichts, nur ein paar Anrufe mehr

Nur weil sie sich wehrt und mir die Bullen auf den Hals hetzt

Liebt sie mich und will meine Frau sein, ich weiß es

Nachts um eins ruf ich zum ersten mal an

Bis morgens um sechs geht sie nicht einmal ran

Sie ist die Kranke, die Gefühle nicht zeigen kann

Ich bin hier das Opfer, verdammt, doch sie zeigt mich an

Sie zieht weg und ändert ihren Namen

Doch was sie nicht weiß, ich wohn' direkt nebenan

Ein anderer Mann geht jeden Tag ein und aus bei ihr

Jetzt heißt es Killer in die Hand nehmen und ausradieren

Glaub es mir, dass meine Liebe echt ist

Ich hab ein fotografisches Gedächtnis

(Stalker)

Jetzt bin ich weg, sie ha’m mich weggesperrt

Meinen Namen genommen und einfach in den Dreck gezerrt

Sie ist vor Gericht zusammengebrochen unter Tränen

Doch unter ihren Tränen konnt' ich ihr falsches Lächeln sehen

Jetzt ein Jahr Plötzensee JVA

Ich übersteh das schon, glaubt mir ma, mein Kopf kommt klar

Ich überlege, soll ich meinen Standpunkt festigen

Oder aufhören sie zu belästigen?

Sie in Ruhe lassen, damit sie ein normales Leben führt?

Nein, ich werd sie in ein neues Leben führen

Wenn ich draußen bin, werd' ich sie blind jagen

Wenn ich draußen bin, wird sie meinen Ring tragen

(Stalker) Nein, ich bin kein Stalker, ich weiß nur, dass sie mich liebt

(Stalker) Verdammt, ich bin kein Stalker (Digi-Digicam you see)

Stop the tape, this kid needs to be locked away

Folg RapGeniusDeutschland!

Перевод песни

А тепер серйозно, бо я нічого іншого не навчився

Я отримав бінокль на свій восьмий день народження

Я просто спостерігаю, не питаючи

Добре мати щось подібне — спостережливість

Мені не потрібно чіпати твою дупу

Я лише твоя цифрова тінь з масштабуванням

Ти не можеш мене ненавидіти, бо ти мене не бачиш

Але ти можеш відчувати мене, тому ти мене любиш

Я це знаю!

Навіть якщо ви не знаєте

Я повинен змусити тебе бути щасливою, Жаннет, мені шкода

Я просив тебе стільки разів, але жодного побачення, і

Жодної відповіді на мої 2000 електронних листів, і

Написано 500 любовних листів

Я відкрив тобі своє серце, щоб нічого не отримати від тебе

Скандинавське переслідування — здаватися не вихід

Бо без тебе моє життя не має сенсу

Я не розгублений чи щось таке

Але я запитую себе, чи дійсно все це варте того?

Всі ці клопоти, стрес і робота?

(Так, так, тому що я дотримуюся правди)

Я не розгублений чи щось таке

Але я запитую себе, чи дійсно все це варте того?

Всі ці клопоти, стрес і робота?

(Так, я просто повинен бути сильним)

Стежте сюди

Забудь це

Людей піднімають, роблять із пластику і труять

Суспільство каже, що я хворий і збоченець

Я нічого не роблю, лише кілька дзвінків

Просто тому, що вона відбивається і посилає за мною поліцейських

Чи любить вона мене і хоче бути моєю дружиною, я це знаю

Перший раз дзвоню о першій ночі

Вона навіть не відповідає до шостої ранку

Вона хвора, яка не може показати свої почуття

Я тут жертва, до біса, але вона повідомляє на мене

Вона від'їжджає і змінює ім'я

Але чого вона не знає, я живу поруч

Щодня в неї заходить і виходить інший чоловік

Тепер настав час брати вбивць і стерти їх

Повір мені, моє кохання справжнє

Маю фотографічну пам'ять

(Сталкер)

Тепер мене немає, вони мене замкнули

Взяв моє ім’я і просто потягнув його в бруд

У суді вона розплакалася

Але під її сльозами я бачив її фальшиву посмішку

Тепер один рік Plötzensee JVA

Я переживу, повір мені, мамо, моя голова ясна

Я думаю, чи варто мені посилювати свою точку зору

Або припинити їх турбувати?

Залишити її в спокої, щоб вона могла вести нормальне життя?

Ні, я поведу її в нове життя

Коли я вийду, я полюватиму на них наосліп

Коли я буду на вулиці, вона одягне мій перстень

(Сталкер) Ні, я не сталкер, я просто знаю, що вона мене любить

(Сталкер) Блін, я не сталкер (Digi-Digicam ви бачите)

Зупиніть запис, цю дитину потрібно закрити

Слідкуйте за RapGeniusGermany!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди