La Parola Che Nessuno Riesce A Dire - Marracash
С переводом

La Parola Che Nessuno Riesce A Dire - Marracash

  • Альбом: Fino A Qui Tutto Bene

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні La Parola Che Nessuno Riesce A Dire , виконавця - Marracash з перекладом

Текст пісні La Parola Che Nessuno Riesce A Dire "

Оригінальний текст із перекладом

La Parola Che Nessuno Riesce A Dire

Marracash

Оригинальный текст

Ora tarda, c'è bufera

Dormo solo con la TV accesa

Questa camera è spoglia come la mia anima

Spero la notte sia rapida

E il cuore è un vecchio apparecchio in disuso

Siamo fantasmi in un guscio

E mangio fissando il muro

Tanto mai a nessuno è importato un cazzo

In ogni città seduto in un bar

Mandavo in silenzio un segnale che fa

E anche se cerco ormai da tempo

Non c'è risposta al segnale che fa…

E giro da un po', e giro da un po'

E giro da un po', sono in giro da un po'

E giro da un po', e giro da un po'

E giro da un po', sono giro da un po'

La sento da un po', la sento da un po'

La sento da un po', già la sento da un po'

La sento da un po', la sento da un po'

La sento da un po', già la sento da un po'

Abituarsi a non aspettarsi più niente di nuovo

Abituarsi a sentirsi solo

Sempre, semplicemente, fingere niente

E gente come formiche, porta molliche, sempre più piccole

E non è una guerra se non si può vincere

Quando esistere diventa resistere

E giro da un po', e giro da un po'

E giro da un po', sono in giro da un po'

E giro da un po', e giro da un po'

E giro da un po', sono giro da un po'

La sento da un po', la sento da un po'

La sento da un po', già la sento da un po'

La sento da un po', la sento da un po'

La sento da un po', già la sento da un po'

Come gli attori nei cartelloni

Chiedo: «È così che dev’essere un uomo?»

Solo favori per altri favori

Forse è così, non esiste altro modo

Come siamo arrivati fin qui?

O è sempre stato così?

Credo solo al segnale orario, in radio, se guardo in tele il TG

Sono ferita, mi hai quasi uccisa, sono la voce che suggeriva

Quando le notti io ti tenevo sveglio, tu mi tenevi pulita

Eri un illuso, forse hai dovuto

Non vuoi fidarti più di nessuno

E il segnale che ora mandi alla gente

Suona come un disturbo incomprensibile

In ogni città, seduti in un bar

Mandiamo in silenzio un segnale che fa

E anche se cerchi, anche se tenti

Non c'è risposta al segnale che fa…

E giro da un po', e giro da un po'

E giro da un po', sono in giro da un po'

E giro da un po', e giro da un po'

E giro da un po', sono giro da un po'

La sento da un po', la sento da un po'

La sento da un po', già la sento da un po'

La sento da un po', la sento da un po'

La sento da un po', già la sento da un po'

Перевод песни

Зараз пізно, буря

Я сплю тільки з увімкненим телевізором

Ця кімната гола, як моя душа

Я сподіваюся, що ніч буде швидкою

А серце – це старий застарілий пристрій

Ми привиди в панцирі

І я їм, дивлячись на стіну

Нікому ніколи на це не було байдуже

У кожному місті сидять у барі

Я мовчки послав сигнал, що так

І навіть якщо я вже деякий час шукав

Немає реакції на сигнал, який він подає...

І я був поруч, і я був поруч

І я був поруч, я був поруч

І я був поруч, і я був поруч

І я був поруч, я був поруч

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Звикніть більше не чекати нічого нового

Звикайте до відчуття самотності

Завжди, просто, нічого не прикидайся

А люди, як мурашки, приносять крихти, все дрібніші

І це не війна, якщо її не можна виграти

Коли існування стає опір

І я був поруч, і я був поруч

І я був поруч, я був поруч

І я був поруч, і я був поруч

І я був поруч, я був поруч

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Як актори на білбордах

Питаю: «Таким має бути чоловік?»

Тільки ласки для інших послуг

Може й так, іншого шляху немає

Як ми сюди потрапили?

Або так було завжди?

Я вірю в сигнал часу, на радіо, якщо дивлюся новини по телебаченню

Мені боляче, ти ледь не вбив мене, я той голос, який підказав

Коли вночі я не давав тобі спати, ти тримав мене в чистоті

Ви були в омані, можливо, вам довелося

Ти більше нікому не хочеш довіряти

Це сигнал, який ви зараз посилаєте людям

Звучить як незрозуміле порушення

У кожному місті сидячи в барі

Ми мовчки посилаємо сигнал, що робить

І хоч спробуй, хоч спробуй

Немає реакції на сигнал, який він подає...

І я був поруч, і я був поруч

І я був поруч, я був поруч

І я був поруч, і я був поруч

І я був поруч, я був поруч

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

Я відчуваю це деякий час, я відчуваю це деякий час

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди