Нижче наведено текст пісні Mi sentido (No me falta nada mas) , виконавця - Marquess з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marquess
Hola amigos, buenas tardes,
no me falta nada mas
Hola becino, companeros,
no me falta nada mas
Estoy con mi mujer,
no me falta nada mas
Vivo para mi mujer
Refrain:
Mi sentido — vivo con ti, perfectamente si!
(Dio, dio)
Mi sentido, quedarme aqui, perfectamente si!
(Dio, Dio)
hola hermanos, buenas noches,
no me falta nada mas
hola senoras, chico y chicas,
no me falta nada mas
estoy con mi querida,
no me falta nada mas
vivo para mi mujer
Refrain:
Mi sentido — vivo con ti, perfectamente si!
(Dio, dio)
Mi sentido, quedarme aqui, perfectamente si!
(Dio, dio)
Bienvenido en la vida feliz
Bienvenido en la vida con mi Mi sentido, quedarme aqui, perfectamente si!
(Dio, dio)
Te necesito mi amor, tu mi sol, mi solo sol
Te necesito mi amor, mi azul, mi azul
Refrain:
Mi sentido — vivo con ti, perfectamente si!
(Dio, dio)
Mi sentido, quedarme aqui, perfectamente si!
(tu mi sentido la vidos)
Mi sentido — vivo con ti, perfectamente si!
(Dio, dio)
Mi sentido, quedarme aqui, perfectamente si!
(Dio, dio)
Bienvenido en la vida feliz
Bienvenido en la vida con mi Mi sentido, quedarme aqui,
Mi sentido — vivo con ti
Привіт друзі, доброго дня,
Мені більше нічого не потрібно
Привіт, бечіно, товариші,
Мені більше нічого не потрібно
Я з дружиною
Мені більше нічого не потрібно
Я живу для своєї дружини
приспів:
Моє чуття — я живу з тобою, цілком так!
(Дав, дав)
Мій розум, залишитися тут, цілком так!
(Боже, Боже)
привіт брати, доброї ночі,
Мені більше нічого не потрібно
привіт дівчата, хлопці та дівчата,
Мені більше нічого не потрібно
Я з моєю дорогою
Мені більше нічого не потрібно
Я живу для своєї дружини
приспів:
Моє чуття — я живу з тобою, цілком так!
(Дав, дав)
Мій розум, залишитися тут, цілком так!
(Дав, дав)
ласкаво просимо в щасливе життя
Ласкаво просимо до життя зі мною. Мій розум, залишайся тут, абсолютно так!
(Дав, дав)
Ти мені потрібна моя любов, ти моє сонце, моє єдине сонце
Ти мені потрібна моя любов, мій блакитний, мій блакитний
приспів:
Моє чуття — я живу з тобою, цілком так!
(Дав, дав)
Мій розум, залишитися тут, цілком так!
(Твоє моє відчуття відео)
Моє чуття — я живу з тобою, цілком так!
(Дав, дав)
Мій розум, залишитися тут, цілком так!
(Дав, дав)
ласкаво просимо в щасливе життя
Ласкаво просимо в життя зі мною, мій розум, залишайся тут,
Моє чуття — я живу з тобою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди