Не зови - Markus Riva
С переводом

Не зови - Markus Riva

Год
2017
Язык
`Українська`
Длительность
199020

Нижче наведено текст пісні Не зови , виконавця - Markus Riva з перекладом

Текст пісні Не зови "

Оригінальний текст із перекладом

Не зови

Markus Riva

Оригинальный текст

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Меня не зови.

Я знаю, захочешь увидеть меня,

Но догорела искра, больше ты не моя.

Я знаю, захочешь забыть обо мне.

В памяти всё стереть, но ты напротив ведь.

Не приму всерьёз всё, что ты мне скажешь,

Но давай без слёз, всё оставим может?

И скажу тебе: «Это в прошлом было», —

Ухожу теперь, но ты не остыла.

Припев:

Забудь, забудь — отпусти.

Нет у нас другого пути.

Когда уйду — не грусти.

Больше ты меня не зови.

Забудь, забудь — отпусти.

Нет у нас другого пути.

Когда уйду — не грусти.

Больше ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Меня не зови.

Я знаю, захочешь остаться одна.

Вспоминая меня вечерами сама.

Я знаю, захочешь и в последний раз

Разговором о нас мы закончим сейчас.

Не приму всерьёз всё, что ты мне скажешь,

Но давай без слёз, всё оставим может?

И скажу тебе: «Это в прошлом было», —

Ухожу теперь, но ты не остыла.

Припев:

Забудь, забудь — отпусти.

Нет у нас другого пути.

Когда уйду — не грусти.

Больше ты меня не зови.

Забудь, забудь — отпусти.

Нет у нас другого пути.

Когда уйду — не грусти.

Больше ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

Ты меня не зови.

B меня не зови.

Припев:

Забудь, забудь — отпусти.

Нет у нас другого пути.

Когда уйду — не грусти.

Больше ты меня не зови.

Забудь, забудь — отпусти.

Нет у нас другого пути.

Когда уйду — не грусти.

Больше ты меня не зови.

Забудь, забудь — отпусти!

Перевод песни

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Мене не клич.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Мене не клич.

Я знаю, захочеш побачити мене,

Але догоріла іскра, більше ти не моя.

Я знаю, захочеш забути про мене.

У пам'яті все стерти, але ти навпаки ж.

Не прийму серйозно все, що ти мені скажеш,

Але давай без сліз, все залишимо може?

І скажу тобі: «Це в минулому було»,—

Іду тепер, але ти не охолола.

Приспів:

Забудь, забудь — відпусти.

Немає в нас іншого шляху.

Коли піду — не нудьгувати.

Більше ти мене не кликай.

Забудь, забудь — відпусти.

Немає в нас іншого шляху.

Коли піду — не нудьгувати.

Більше ти мене не кликай.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Мене не клич.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Мене не клич.

Я знаю, захочеш залишитися одна.

Згадуючи мене вечорами сама.

Я знаю, захочеш і останній раз

Розмовою про нас ми закінчимо зараз.

Не прийму серйозно все, що ти мені скажеш,

Але давай без сліз, все залишимо може?

І скажу тобі: «Це в минулому було»,—

Іду тепер, але ти не охолола.

Приспів:

Забудь, забудь — відпусти.

Немає в нас іншого шляху.

Коли піду — не нудьгувати.

Більше ти мене не кликай.

Забудь, забудь — відпусти.

Немає в нас іншого шляху.

Коли піду — не нудьгувати.

Більше ти мене не кликай.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Мене не клич.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

Ти мене не клич.

В мене не клич.

Приспів:

Забудь, забудь — відпусти.

Немає в нас іншого шляху.

Коли піду — не нудьгувати.

Більше ти мене не кликай.

Забудь, забудь — відпусти.

Немає в нас іншого шляху.

Коли піду — не нудьгувати.

Більше ти мене не кликай.

Забудь, забудь — відпусти!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди