Caroline - Marka
С переводом

Caroline - Marka

  • Альбом: C'est tout moi

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Caroline , виконавця - Marka з перекладом

Текст пісні Caroline "

Оригінальний текст із перекладом

Caroline

Marka

Оригинальный текст

J'étais cool, assis sur un banc, c'était au printemps

Ils cueillent une marguerite, ce sont deux amants

Overdose de douceur, ils jouent comme des enfants

Je t’aime un peu, beaucoup, à la folie, passionnément

Mais à la suite d’une douloureuse déception sentimentale

D’humeur chaleureuse je devenais brutal

La haine d’un être n’est pas dans nos prérogatives

Tchernobyl, tcherno-débile !

Jalousie radio-active

Caroline était une amie, une superbe fille

Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille

A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles

A ses délires futiles, à son style pacotille

Je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur

L’as de trèfle qui pique ton cœur

L’as de trèfle qui pique ton cœur

L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline

Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur

Je suis l’homme qui tombe à pic, pour prendre ton cœur

Il faut se tenir à carreau, Caro ce message vient du cœur

Une pyramide de baisers, une tempête d’amitié

Une vague de caresse, un cyclone de douceur

Un océan de pensées, Caroline je t’ai offert un building de tendresse

J’ai eu une peur bleue, je suis poursuivi par l’armée rouge

Pour toi j’ai pris des billets verts, il a fallu qu’je bouge

Pyromane de ton cœur, canadair de tes frayeurs

Je t’ai offert une symphonie de couleurs

Elle est partie, maso

Avec un vieux macho

Qu’elle avait rencontré dans une station de métro

Quand je les vois main dans la main fumant le même mégot

Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n’ose dire un mot

C’est qu’je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur

L’as de trèfle qui pique ton cœur

L’as de trèfle qui pique ton cœur

L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline

Claude MC prend le microphone genre «love story» raggamuffin

Pour te parler d’une amie qu’on appelle Caroline

Elle était ma dame, elle était ma came

Elle était ma vitamine

Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack

Mon amphétamine, Caroline

Je repense à elle, femme actuelle, 20 ans, jeune et jolie

Remets donc le film à l’envers, magnéto de la vie

Pour elle, faut-il l’admettre, des larmes ont coulé

Hémorragie oculaire, vive notre amitié

Du passé, du présent, je l’espère du futur

Je suis passé pour être présent dans ton futur

La vie est un jeu d’cartes

Paris un casino

Je joue les rouges… cœur, Caro

Je suis l’as de trèfle qui pique ton cœur

L’as de trèfle qui pique ton cœur

L’as de trèfle qui pique ton cœur

L’as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline

Перевод песни

Я був класний, сидів на лавці, була весна

Вони зривають ромашку, вони двоє коханців

Передозування солодощі, вони грають, як діти

Я люблю тебе трохи, сильно, шалено, пристрасно

Але після болісного сентиментального розчарування

У теплому настрої я став брутальним

Ненависть до істоти не входить до наших прерогатив

Чорнобиль, чорнобій!

Радіоактивна ревнощі

Керолайн була подругою, гарною дівчиною

Я думаю про неї, про нас, про наші ванільні шишки

До його запою полуницю, малину, чорницю

До його марних марень, до його кепського стилю

Я туз треф, що щипає твоє серце

Туз треф, що щипає твоє серце

Туз треф, що щипає твоє серце

Туз треф, що щипає твоє серце, Керолайн

Як чотирилиста конюшина, я шукаю твого щастя

Я правильний чоловік, щоб забрати твоє серце

Треба бути обережними, Каро, це повідомлення йде від серця

Піраміда поцілунків, буря дружби

Хвиля ласки, циклон солодощі

Океан думок, Керолайн, я подарував тобі будівлю ніжності

Я до смерті злякався, мене гонить червона армія

Для вас я взяв зелені гроші, мені довелося переїхати

Піроман твого серця, провідник твоїх страхів

Я дав тобі симфонію фарб

Вона пішла, мазо

Зі старим мачо

Що вона зустріла на станції метро

Коли я бачу, як вони рука об руку курять ту саму дупу

Я відчуваю біль у її серці, але вона не сміє сказати жодного слова

Я туз треф, що щипає твоє серце

Туз треф, що щипає твоє серце

Туз треф, що щипає твоє серце

Туз треф, що щипає твоє серце, Керолайн

Claude MC бере мікрофон, як «історія кохання» raggamuffin

Щоб розповісти вам про подругу на ім’я Керолайн

Вона була моєю леді, вона була моєю камерою

Вона була моїм вітаміном

Вона була моїм наркотиком, моїм наркотиком, моєю колою, моїм креком

Мій амфетамін, Керолайн

Я згадую її, нинішню жінку, 20 років, молоду та гарну

Тож переверни фільм догори дном, магнето життя

За нею, треба визнати, текли сльози

Очна кровотеча, хай живе наша дружба

З минулого, із сьогодення, сподіваюся, з майбутнього

Я прийшов бути присутнім у вашому майбутньому

Життя – це карткова гра

Париж казино

Я граю на червоних... серце, Каро

Я туз треф, що щипає твоє серце

Туз треф, що щипає твоє серце

Туз треф, що щипає твоє серце

Туз треф, що щипає твоє серце, Керолайн

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди