Old Pigweed - Mark Knopfler
С переводом

Old Pigweed - Mark Knopfler

  • Альбом: The Ragpicker's Dream

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Old Pigweed , виконавця - Mark Knopfler з перекладом

Текст пісні Old Pigweed "

Оригінальний текст із перекладом

Old Pigweed

Mark Knopfler

Оригинальный текст

Everything was in there

That you’d want to see

Corned beef and onions

And true love

Turnips and tinned tomatoes

Parsnips and a few potatoes

A couple extra blessings

From above

Now this here mingle-mangle

Was my best one yet

A big old bad goulash

Worth waiting for

And I’m just about to dip my can

Taste some brotherhood of man

When I get a feeling

That there’s a flaw

Who put old Pigweed

In the mulligan?

Was it you?

Who put old Pigweed

In the mulligan stew?

I close my eyes

For just a minute

What do you do?

Who put old Pigweed

In the mulligan stew?

You won’t find self-improvement or philosophy

In a dumpster sitting by

The kitchen door

There’s plenty leek and humble pie

Ain’t too much ham on rye

Sometimes I wonder

What I’m looking for

But a spoonful of forgiveness

Goes a long, long way

And we all should do our best

To get along

Add a pinch of kindness crumbling

To your loving dumpling

Okra for thickening

When something’s wrong

But who put old Pigweed

In the mulligan?

Was it you?

Who put old Pigweed

In the mulligan stew?

I close my eyes

For just a minute

What do you do?

Who put old Pigweed

In the mulligan stew?

Перевод песни

Там було все

що ви хотіли побачити

Солонина і цибуля

І справжнє кохання

Ріпа і консервовані помідори

Пастернак і кілька картоплин

Пару додаткових благословень

Зверху

Тепер це тут мінгл-мангл

Це був мій найкращий

Великий старий поганий гуляш

Варто чекати

І я якраз збираюся занурити свою банку

Скуштуйте братства людей

Коли я відчуваю

Що є недолік

Хто поставив старого Свинка

У Маллігані?

Це був ти?

Хто поставив старого Свинка

У рагу Малліган?

Я заплющую очі

Лише на хвилину

Що ти робиш?

Хто поставив старого Свинка

У рагу Малліган?

Ви не знайдете самовдосконалення чи філософії

У смітнику сидячи поруч

Двері на кухню

Є багато цибулі-порею та скромний пиріг

Не забагато шинки на житньому

Іноді я дивуюся

Те, що я шукаю

Але ложка прощення

Проходить довгий, довгий шлях

І ми всі повинні робити якщо в наших силах

Ладнати

Додайте щіпку розсипання доброти

Для вашого люблячого вареника

Бамія для згущення

Коли щось не так

Але хто поставив старого Порося

У Маллігані?

Це був ти?

Хто поставив старого Свинка

У рагу Малліган?

Я заплющую очі

Лише на хвилину

Що ти робиш?

Хто поставив старого Свинка

У рагу Малліган?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди