My Claim To Fame - Mark Knopfler
С переводом

My Claim To Fame - Mark Knopfler

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні My Claim To Fame , виконавця - Mark Knopfler з перекладом

Текст пісні My Claim To Fame "

Оригінальний текст із перекладом

My Claim To Fame

Mark Knopfler

Оригинальный текст

Well he’s a big star now

But I’ve been a fan of his for years

The way he sings and plays guitar

Still brings me to tears

I wouldn’t want to be a big deal

I wouldn’t want to be a celebrity

I spend my life building ships of steel

That’s all there ever was for me Take a hammer to the sea belles

And shout my name

And I’ll sail the seas as free as a breeze

That’s my claim to fame

He spends his life in the studio

Jet planes and big black cars

Plays records on the radio

In all of the clubs and in all of the bars

By day he didn’t have a choice

You had to take a trade

You had no money and you had no voice

That’s the life I made

Take a hammer to the sea belles

And shout my name

And I’ll sail the seas as free as a breeze

That’s my claim to fame

That’s my claim to fame boys

That’s my claim to fame

To sail the seas as free as a breeze

That’s my claim to fame

Well a song can live forever and a day

An old ship goes to the breakers yard

In a hundred years you’re gonna hear him play

They won’t remember me for working hard

Now they’ve all gone away, all the boys and the girls

They yard is a grave where the river runs through

We used to build the ships for the whole wide world

Now we couldn’t do it if we wanted to Take a hammer to the sea belles

And shout my name

I’ll sail the seas as free as a breeze

That’s my claim to fame

Take a hammer to the sea belles

And shout my name

I’ll sail the seas as free as a breeze

That’s my claim to fame

That’s my claim to fame boys

That’s my claim to fame

To sail the seas as free as a breeze

That’s my claim to fame

Перевод песни

Ну, тепер він велика зірка

Але я був його прихильником роками

Те, як він співає та грає на гітарі

Мене досі доводить до сліз

Я не хотів би бути великою справою

Я не хотів би бути знаменитістю

Я витрачаю своє життя на створення сталевих кораблів

Це все, що було для мене Візьміть молоток до морської красуні

І викрикніть моє ім’я

І я попливу морями вільно, як вітер

Це моя претензія на славу

Своє життя він проводить у студії

Реактивні літаки та великі чорні автомобілі

Відтворює записи на радіо

У всіх клубах і в всіх барах

Удень у нього не було вибору

Ви повинні були укласти торгівлю

У вас не було грошей і не було голосу

Це моє життя

Візьміть молоток до морських красунь

І викрикніть моє ім’я

І я попливу морями вільно, як вітер

Це моя претензія на славу

Це моя претензія на славу хлопців

Це моя претензія на славу

Щоб плисти морями вільними як вітер

Це моя претензія на славу

Ну, пісня може жити вічно і день

Старий корабель йде на розбірку

Через сто років ви почуєте, як він грає

Вони не згадають мене за тяжку працю

Тепер вони всі розійшлися, всі хлопці й дівчата

Їхній двір — могила, через яку протікає річка

Ми будували кораблі для всього світу

Тепер ми не могли б це якби хотіли Взяти молоток до морської красуні

І викрикніть моє ім’я

Я буду пливти морями вільним як вітерець

Це моя претензія на славу

Візьміть молоток до морських красунь

І викрикніть моє ім’я

Я буду пливти морями вільним як вітерець

Це моя претензія на славу

Це моя претензія на славу хлопців

Це моя претензія на славу

Щоб плисти морями вільними як вітер

Це моя претензія на славу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди