E Agora - Marjorie Estiano
С переводом

E Agora - Marjorie Estiano

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:03

Нижче наведено текст пісні E Agora , виконавця - Marjorie Estiano з перекладом

Текст пісні E Agora "

Оригінальний текст із перекладом

E Agora

Marjorie Estiano

Оригинальный текст

Já não haveria saudade

Nem um pingo de solidão

Se você voltasse agora

Abrisse a porta, me desse perdão

No desejo que me faz tão mal

Me enlouquece e me rouba a paz

Eu te amo mas também não sei

Como viver com você

O que é que eu faço sem você

Sem me deitar nos braços teus

Te procurando nos lençóis

Amanhecendo pra não ter

Me desespero a procurar

Um jeito que você possa perdoar

Hoje eu só quero que você

Acredite que eu te amei

Já não haveria saudade

Nem um pingo de solidão

Se você voltasse agora

Abrisse a porta, me desse perdão

No desejo que me faz tão mal

Me enlouquece e me rouba a paz

Eu te amo mas também não sei

Como viver com você

E o que é que eu faço sem você

Sem me deitar nos braços teus

Te procurando nos lençóis

Amanhecendo pra não ter

Me desespero a procurar

Um jeito que você possa perdoar

Hoje eu só quero que você

Acredite que eu te amei

O que é que eu faço sem você

Sem me deitar nos braços teus

Te procurando nos lençóis

Amanhecendo pra não ter seus beijos

Me desespero a procurar

Um jeito que você possa perdoar

Hoje eu só quero que você

Acredite que eu te amei

Que eu te amei (Acredite que eu te amei)

Que eu te amei (Você acredite que eu te amei)

(Você acredite que eu te amei)

(Você acredite que eu te amei)

Перевод песни

не було б більше туги

Ні краплі самотності

Якби ти зараз повернувся

Відкрий двері, пробач мене

У бажанні, яке мені так боляче

Це зводить мене з розуму і краде мій спокій

Я люблю тебе, але я теж не знаю

як з тобою жити

Що мені без тебе робити

Не лежачи на руках

шукає тебе в простирадлах

Світанку не мати

Я відчайдушно шукаю

Спосіб прощення

Сьогодні я хочу тільки тебе

Вір, що я тебе любив

не було б більше туги

Ні краплі самотності

Якби ти зараз повернувся

Відкрий двері, пробач мене

У бажанні, яке мені так боляче

Це зводить мене з розуму і краде мій спокій

Я люблю тебе, але я теж не знаю

як з тобою жити

А що я без тебе роблю

Не лежачи на руках

шукає тебе в простирадлах

Світанку не мати

Я відчайдушно шукаю

Спосіб прощення

Сьогодні я хочу тільки тебе

Вір, що я тебе любив

Що мені без тебе робити

Не лежачи на руках

шукає тебе в простирадлах

Світанок, щоб я не мав твоїх поцілунків

Я відчайдушно шукаю

Спосіб прощення

Сьогодні я хочу тільки тебе

Вір, що я тебе любив

Що я любив тебе (Вір, що я любив тебе)

Що я любив тебе (Ти віриш, що я любив тебе)

(Ти віриш, що я тебе любив)

(Ти віриш, що я тебе любив)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди