Нижче наведено текст пісні Há Uma Música Do Povo , виконавця - Mariza, Mario Pacheco, João Lyra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mariza, Mario Pacheco, João Lyra
Há uma música do povo, nem sei dizer se é um fado,
que ouvindo há um ritmo novo, no ser que tenho guardado.
Ouvindo-a sou quem seria, se desejar fosse ser,
é uma simples melodia, das que se aprendem a viver.
Mas é tão consoladora, a vaga e triste canção,
que a minha alma já não chora, nem eu tenho coração,
Sou uma emoção estrangeira, um erro de sonho ido,
canto de qualquer maneira, acabo com um sentido.
Mas é tão consoladora, a vaga e triste canção,
que a minha alma ja não chora, nem eu tenho coração,
Sou uma emoção estrangeira, um erro de sonho ido,
canto de qualquer maneira, acabo com um sentido.
Є пісня народу, я навіть не можу сказати, чи це фадо,
що слухати є новий ритм у тій істоті, яку я зберіг.
Слухаючи це, я такий, ким би був, якби хотів бути,
це проста мелодія, з якою ти вчишся жити.
Але така втішна, невиразна й сумна пісня,
що душа моя більше не плаче, ані серця не маю,
Я чужа емоція, помилка зниклого сну,
Я все одно співаю, у мене є сенс.
Але така втішна, невиразна й сумна пісня,
що моя душа більше не плаче, і не маю серця,
Я чужа емоція, помилка зниклого сну,
Я все одно співаю, у мене є сенс.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди