Письмо - Мария Миа
С переводом

Письмо - Мария Миа

Год
2016
Язык
`Українська`
Длительность
305380

Нижче наведено текст пісні Письмо , виконавця - Мария Миа з перекладом

Текст пісні Письмо "

Оригінальний текст із перекладом

Письмо

Мария Миа

Оригинальный текст

Я напишу эти строки тебе.

В них ответ на вопрос, что так много лет

Ты задать боялся, думал и решался:

Надо ли знать?

Жизни ломать?

Будем ли мы рады этой тайной правде?

Столько в ней мук, добрый мой друг…

— Куда?

— Туда, где никого нет…

Припев:

Наше прошлое сломано, упаковано,

Неразгадано и реальностью раздавлено.

Ты прости его, оно смятое —

Только нам одним понятное!

Отпусти его, оно смятое —

Только нам одним…

— Прости…

Как эту тягу к тебе одолеть;

Чувствам дать до предела внутри истлеть?

Спрячет наша память всё, что сердце ранит;

Плоть предаст боль, но в душе ноль.

Лишь печаль умножит этот шрам на коже,

Он не болит, но напомнит, что

— Нам пора!

— Подожди… Научи меня стрелять!

Припев:

Наше прошлое сломано, упаковано,

Неразгадано и реальностью раздавлено.

Ты прости его, оно смятое —

Только нам одним понятное!

Отпусти его, оно смятое —

Только нам одним…

— Прости…

Прошлое неразгадано…

Ты, прости;

ты прости его…

Припев:

Наше прошлое сломано, упаковано,

Неразгадано и реальностью раздавлено.

Ты прости его, оно смятое —

Ты отпусти…

Ты прости его и отпусти!

Автор сценария и режиссер — Алексей Воробьёв

В ролях: Игорь Жижикин, Мария Миа, Алексей Воробьев.

Автор слов и музыки — Алина Санкалпас.

Июнь, 2016.

Перевод песни

Я напишу ці рядки тобі.

В них відповідь на питання, що так багато років

Ти задати боявся, думав і вирішувався:

Чи треба знати?

Життя ламати?

Чи будемо ми раді цій таємній правді?

Стільки в ній мук, добрий мій друже…

— Куди?

— Туди, де нікого немає…

Приспів:

Наше минуле зламане, упаковане,

Нерозгадано і реальністю роздавлено.

Ти пробач його, воно зім'яте

Тільки нам одним зрозуміле!

Відпусти його, воно зім'яте—

Тільки нам одним…

- Пробач…

Як цю тягу до тебе подолати;

Почуттям дати до межі всередині зітліти?

Сховає наша пам'ять усе, що серце ранить;

Плоть зрадить біль, але в душі нуль.

Лише смуток помножить цей шрам на шкірі,

Він не болить, але нагадає, що

- Нам пора!

— Почекай… Навчи мене стріляти!

Приспів:

Наше минуле зламане, упаковане,

Нерозгадано і реальністю роздавлено.

Ти пробач його, воно зім'яте

Тільки нам одним зрозуміле!

Відпусти його, воно зім'яте—

Тільки нам одним…

- Пробач…

Минуле нерозгадане…

Ти, вибач;

ти, вибач його…

Приспів:

Наше минуле зламане, упаковане,

Нерозгадано і реальністю роздавлено.

Ти пробач його, воно зім'яте

Ти відпусти…

Ти пробач його і відпусти!

Автор сценарію та режисер — Олексій Воробйов

У ролі: Ігор Жижикін, Марія Міа, Олексій Воробйов.

Автор слів та музики — Аліна Санкалпас.

Червень 2016.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди