Un Jour, Un Enfant - Mario Frangoulis
С переводом

Un Jour, Un Enfant - Mario Frangoulis

Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
198770

Нижче наведено текст пісні Un Jour, Un Enfant , виконавця - Mario Frangoulis з перекладом

Текст пісні Un Jour, Un Enfant "

Оригінальний текст із перекладом

Un Jour, Un Enfant

Mario Frangoulis

Оригинальный текст

Un jour se levera

A day will dawn

Sur trois branches de Lilas

Upon three branches of lilac

Qu’un enfant regardera

That a young child will watch

Comme un livre d’images

Like a picture-book

Le monde autour de lui

The world around him

Sera vide et c’est ainsi

Will be empty and this is how

Qu’il inventera la vie

He will invent life

A sa première page

On his first page

En dessinant

By drawing

la forme d’une orange

The shape of an orange

Il donnera au ciel

He will give the sky

son premier soleil

its first sun

En dessinant l’oiseau

By drawing a bird

Il Inventera la fleur

He’ll invent the flower

En cherchant le bruit de l’eau

And by looking for the sound of water

Il entendra le cri du coeur

He will hear the cry of the heart

En dessinant

By drawing

les branches d’une étoile

The rays of a star

Il trouvera l’enfant

The child will find

Le chemin des grands

The path of the great ones

Des grands qui ont gardé

Great ones who have kept

Un regard émerveillé

A look of wonder

Pour les fruits de chaque jour

For the fruit of every day

Et pour les roses de l’amour

And for the roses of love

Перевод песни

Un jour se levera

Настане день

Sur trois branches de Lilas

На трьох гілках бузку

Qu’un enfant regardera

Що дивитиметься маленька дитина

Comme un livre d’images

Як книжка з картинками

Le monde autour de lui

Світ навколо нього

Sera vide et c’est ainsi

Буде порожнім, і ось як

Qu’il inventera la vie

Він вигадає життя

Прем’єрна сторінка

На його першій сторінці

En dessinant

Малюванням

la forme d’une orange

Форма апельсина

Il donnera au ciel

Він віддасть небо

син прем'єр-солей

своє перше сонце

En dessinant l’oiseau

Намалювавши птаха

Il Inventera la fleur

Він вигадає квітку

En cherchant le bruit de l’eau

І шукати шум води

Il entendra le cri du coeur

Він почує крик серця

En dessinant

Малюванням

les branches d’une étoile

Промені зірки

Il trouvera l’enfant

Дитина знайде

Le chemin des grands

Шлях великих

Des grands qui ont gardé

Чудові, які зберегли

Не зважати на émerveillé

Дивовижний вигляд

Налийте les fruits de chaque jour

За плід кожного дня

Et pour les roses de l’amour

І за троянди кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди