
Нижче наведено текст пісні Stå Op , виконавця - Marie Key з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marie Key
En stor diskussion
Til festen i går
Skal man stå tidligt op eller bli' liggende?
Hvor er det vi står?
Jeg så Helle Thorning stå så tidligt op
Det var næsten sort, da hun gik henover Langebro
Jeg ved godt, hun sagde, det ikke var så'n, det sku' være
Men nu er det blevet så'n hver dag, hver dag
Og mens hun skubber verden skubber jeg sengen op i et hjørn'
Lægger mig ned
Falder i søvn og drømmer mig væk
Uhh, en stor diskussion
En stor diskussion
Skal man stå tidligt op eller blive liggende?
Super svær situation
Nanna siger der er noget, jeg slet ikke har fattet
Hun siger, jeg har fuldstændig galt fat om battet
Hun siger, jeg er helt skæv
Hun siger, jeg er helt skæv
Den her sang skal ikke handle om dem, der står op
Den skal handle om hende der får nok
Hun ligger i en seng langt om ad dagen
Vender sig rundt på et krøllet lagen
Hende som ligger, men som konstant spekulerer
Bremses af flere og flere grunde til at gøre ingenting
Pigen er Nanna, mig selv og min far
Vi stod på et bjerg, men faldt ned derfra
Intet land, ingen tro
Nu skal vi reddes af en kvinde på en bro
Hu-uh-uh, hu-uh-uh
Uhu-uh
Hu-uh-uh, hu-uh-uh
Uhu-uh
Hu-uh-uh, hu-uh-uh
Hu-uh
Hu-uh-uh, hu-uh-uh
Uhu-uh
Чудова дискусія
На вечірку вчора
Чи варто вставати рано чи залишатися в ліжку?
Де ми стоїмо?
Я бачив, як Хелле Торнінг встала так рано
Було майже чорно, коли вона йшла Лангебро
Я знаю, вона сказала, що це не так, так має бути
Але тепер так стало щодня, щодня
І поки вона штовхає світ, я штовхаю ліжко в кут».
Покладає мене
Засинає і мріє про мене
Ох, чудова дискусія
Чудова дискусія
Чи варто вставати рано чи залишатися на місці?
Супер важка ситуація
Нанна каже, що я взагалі чогось не зрозуміла
Вона каже, що я повністю помилився з битою
Вона каже, що я зовсім кривий
Вона каже, що я зовсім кривий
Ця пісня не про тих, хто встає
Це має бути про те, щоб вона насила
Вона лежить у ліжку пізно вдень
Обертається на кучерявому аркуші
Той, хто бреше, але постійно дивується
Гальмування все більше і більше причин нічого не робити
Дівчинка — Нанна, я і мій батько
Ми стояли на горі, але впали звідти
Ні країни, ні віри
Тепер нас має рятувати жінка на мосту
Ха-у-у, ха-у-у
Угу-уу
Ха-у-у, ха-у-у
Угу-уу
Ха-у-у, ха-у-у
Ха-е
Ха-у-у, ха-у-у
Угу-уу
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди