
Нижче наведено текст пісні Gode Dage , виконавця - Marie Key з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marie Key
Hun er ude af mit hovede, ude af mit sind
Og pludselig så vælter alt lyset ind
Og gaderne er våde, og himlen er blå
Jeg har en kaffe i min hånd og ikk' noget, jeg ska' nå
Ikk' noget, jeg ska' nå
For min by den blinker, og jeg går og tænker
Jeg går og tænker
På de her go' dag, dem vi har så mange af
Og du står og venter
Han har smidt sin hat, hun har smidt sin' sko
Og de sidder ved søen og kigger ud begge to
Jeg har vinden i ryggen, og himlen er blå
Har kaffe i min hånd og ikk' noget, jeg ska' nå
Ikk' noget jeg ska' nå
For min by den blinker, og jeg går og tænker
Jeg går og tænker
På de her go' dag, dem vi har så mange af
Og du står og venter
Ja, min by den blinker, og jeg går og tænker
Jeg går og tænker
Tænker på de her go' dag, dem vi har så mange af
Og du står og venter, hey, du står og venter
Åh-åh (åh-åh) åh-åh (åh-å-åh)
Åh-åh, de står og venter
(Åh-åh, åh-åh) åh-åh (åh-åh)
Åh-å-åh, de står og venter
(Åh-åh, åh-åh) Åh-å-åh
Ja, de står og venter
(Åh-åh, åh-åh, åh-å-åh)
Ja, min by den blinker, og jeg går og tænker
Jeg går og tænker
Hvor er alle de go' dag, dem vi har så mange af?
Hvor du står og venter
Og venter
Вона з’їхала з моєї голови, з глузду
І раптом все світло потрапляє всередину
І вулиці мокрі, і небо блакитне
Я тримаю каву в руці, і я нічого не хочу
Нічого, зараз піду
Для мого міста блимає, а я йду й думаю
Іду й думаю
У ці дні, тих, яких у нас так багато
А ти стоїш і чекаєш
Він викинув свій капелюх, вона — свої черевики
А вони сидять біля озера і дивляться на них обох
У мене вітер у спину, а небо блакитне
Маю каву в руках, і я нічого не повинен досягти
Не те, що я зараз робитиму
Для мого міста блимає, а я йду й думаю
Іду й думаю
У ці дні, тих, яких у нас так багато
А ти стоїш і чекаєш
Так, моє місто блимає, а я йду й думаю
Іду й думаю
Думаючи про ці хороші дні, тих, яких у нас так багато
А ти стоїш і чекаєш, гей, стоїш і чекаєш
О-о (о-о) о-о (о-о-о)
О-о, вони чекають
(О-о, о-о) о-о (о-о)
О-о-о, вони чекають
(О-о, о-о) О-о-о
Так, вони чекають
(О-о, о-о, о-о-о)
Так, моє місто блимає, а я йду й думаю
Іду й думаю
Де всі вільні дні, яких у нас так багато?
Де стоїш і чекаєш
І чекаємо
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди