Нижче наведено текст пісні Sista sommarens vals , виконавця - Marie Fredriksson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marie Fredriksson
Jag ville så gärna skriva nåt vackert till dig
Du var den som jag höll så kär
De vackraste orden var bara till dig
I en tid som var enkel och ljus
Du min älskade vän
Du var den som höll i min hand
När det blåste så kallt
Du var den som kände som jag
Du var min vän, det bästa som fanns
Minns du hur tiden
Var svår och förändrade allt
Minns du hur tiden gav oss kraft att se
Du var den som alltid stod bredvid mig
Du var den, den bästa jag haft
Oh, Du min älskade vän
Du var den som höll i min hand
När det blåste så kallt
Du var den som kände som jag
Du var min vän, det bästa jag haft
Våren kom
Det kändes som
Allting blev nytt
Ljuset kom och allting slog ut
Sommaren kom
Det kändes som midsommartid
Vi dansade sista sommarens vals
Du min älskade vän
Du var den som höll i min hand
När det blåste så kallt
Du var den som kände som jag
Du var min vän, det bästa jag haft
Я дуже хотів написати тобі щось гарне
Ти був тим, кого я так любив
Найкрасивіші слова були саме для тебе
У час, який був простим і яскравим
Ти мій коханий друг
Ти був тим, хто тримав мене за руку
Коли було так холодно
Ти був тим, хто відчував себе як я
Ти був моїм другом, найкращим, що був
Пам'ятаєш, як час
Будь важким і все змінив
Пам’ятаєте, як час дав нам сили побачити
Ти був тим, хто завжди стояв поруч зі мною
Ти був єдиним, найкращим, що у мене був
О, ти мій коханий друг
Ти був тим, хто тримав мене за руку
Коли було так холодно
Ти був тим, хто відчував себе як я
Ти був моїм другом, найкращим, що у мене був
Прийшла весна
Було таке відчуття
Все стало новим
Засвітилося світло і все згасло
Настало літо
Було відчуття середини літа
Ми танцювали вальс минулого літа
Ти мій коханий друг
Ти був тим, хто тримав мене за руку
Коли було так холодно
Ти був тим, хто відчував себе як я
Ти був моїм другом, найкращим, що у мене був
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди