Нижче наведено текст пісні Beauty In Walking Away , виконавця - Marié Digby з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marié Digby
A light shines off in the distance
A pale flickering glow
How many times do I have to dream that I could be there
The time is here and she won’t be waiting for me to find the easy way out
I’ve lost count of the days that were wasted
There’s an answer in the sound of a train
There is wisdom past the bridge on the bay
There’s a lifetime through the fog, in the rain
There’s a beauty in walking away
I float on the streets that are empty
Take the path that the wind only knows
Tonight is the last time that I’ll ever be here
There’s an answer in the sound of a train
There is wisdom past the bridge on the bay
There’s a lifetime through the fog, in the rain
There’s a beauty in walking away
It’s never quite simple, it’s never that safe
It never seems perfect until it’s too late
It’s never the right time to find a new way
There’s an answer in the sound of a train
There is wisdom past the bridge on the bay
There’s a lifetime through the fog, in the rain
There’s a beauty in walking away
Вдалині горить світло
Бліде мерехтливе світіння
Скільки разів мені доводиться мріяти, що я можу бути там
Час настав, і вона не буде чекати, коли я знайду легкий вихід
Я втратив рахунок втрачених днів
Є відповідь у звуку поїзда
Повз міст у затоці мудрість
Є життя крізь туман, під дощем
У тому, щоб піти геть, є краса
Я пливу по порожніх вулицях
Іди стежкою, яку знає тільки вітер
Сьогодні вночі востаннє, коли я буду тут
Є відповідь у звуку поїзда
Повз міст у затоці мудрість
Є життя крізь туман, під дощем
У тому, щоб піти геть, є краса
Це ніколи не буває зовсім просто, ніколи не так безпечно
Це ніколи не здається ідеальним, поки не стане занадто пізно
Ніколи не підходить час, щоб знайти новий спосіб
Є відповідь у звуку поїзда
Повз міст у затоці мудрість
Є життя крізь туман, під дощем
У тому, щоб піти геть, є краса
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди