Clown - Mariah Carey
С переводом

Clown - Mariah Carey

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Clown , виконавця - Mariah Carey з перекладом

Текст пісні Clown "

Оригінальний текст із перекладом

Clown

Mariah Carey

Оригинальный текст

I should’ve left it at, how ya doin'

I should’ve left it at

I like your music too, and

I should’ve never called you back

When you pursued me

I should’ve never given you

My fucking N two way

I should’ve never listened

To your woeful stories

The ones I’m sure you

Told a thousand times before me

You should’ve never intimated

We were lovers

When you know very well

We never even touched each other

Who’s gonna love you when

It all falls down, and

Who’s gonna love you when

Your bankroll runs out

Who’s gonna care when the novelty’s over

When the star of the

Show isn’t you anymore

Nobody cares when the tears of a clown

Fall down…

Nobody cares when the tears of a clown

Fall down

I gotta break it to ya delicately, dunny

Takin' my g5 twenty minutes wasn’t nothin'

But I guess you wouldn’t know

That’s the way I roll

Consequently now your ego’s fully

Overblown

You don’t want the world to know

That you’re just a puppet show

And the little boy inside

Often sits at home alone

And cries, cries, cries, cries

(Boo hoo. Who?)

Who’s gonna love you

When it all falls down, and

Who’s gonna love you

When your bankroll runs out

(When your bankroll runs out)

Who’s gonna care when the novelty’s over

When the star of the

Show isn’t you anymore

Nobody (Nobody)

Your pain is so deep rooted

What will your life become

Sure you hide it

But you’re lost and lonesome

Still just a frail shook one

Who’s gonna love you

When it all falls down, and

(Tell me who’s gonna love you? Who? I’d like to know)

Who’s gonna love you when

Your bankroll runs out

(If you didn’t have nothing)

Who’s gonna care when the novelty’s over

(Who, who’d still be there)

When the star of the show isn’t you anymore

(Nobody, nobody, nobody, oh)

Nobody cares when the tears of a clown

(There ain’t nobody baby)

Fall down…

(Bullies in the schoolyard)

(When they fall they fall hard)

Nobody cares when the tears of a clown

(Yeah… so you)

Fall down

(Better think twice, better play nice)

('Cause who’s gonna be there)

Who’s gonna love you when it all falls down, and

(When the jokes on you)

Who’s gonna love you when your bankroll runs out

(A marionette show)

Who’s gonna care when the novelty’s over

(Who's makin' you move though)

When the star of the show isn’t you anymore

(I know what kills you slow)

Nobody cares when the tears of a clown

(I'm gonna keep your little)

Fall down

(Secret though, mmmm, hmmmm)

(And you know that I know)

Nobody cares when the tears of a clown

(You're no superhero)

Fall down…

(I guess your mamma never told you that what goes around comes around. Pow)

Перевод песни

Я повинен був залишити це на, як справи

Мені слід було залишити це

Мені також подобається ваша музика, і

Я ніколи не повинен був передзвонити вам

Коли ти переслідував мене

Я ніколи не повинен був дати тобі

Мій біса N у дві сторони

Мені ніколи не слід було слухати

На твої жахливі історії

Ті, я впевнений у вас

Сказав тисячу разів переді мною

Ви ніколи не повинні були натякати

Ми були коханцями

Коли ти дуже добре знаєш

Ми навіть ніколи не торкалися один одного

Хто коли тебе полюбить

Це все падає, і

Хто коли тебе полюбить

Ваш банкрол закінчується

Кого буде хвилювати, коли новинка закінчиться

Коли зірка 

Шоу це вже не ти

Нікого не хвилює, коли сльози клоуна

Впасти…

Нікого не хвилює, коли сльози клоуна

Впасти

Я мушу делікатно розбити це тобі, Данні

Взяти мій g5 за двадцять хвилин – це нічого

Але я думаю, ви б не знали

Ось так я кочу

Отже, тепер ваше его повністю повноцінно

Роздутий

Ви не хочете, щоб світ знав

що ви просто лялькова вистава

І маленький хлопчик всередині

Часто сидить вдома сам

І плаче, плаче, плаче, плаче

(Бу-хуу. Хто?)

Хто тебе буде любити

Коли все впаде, і

Хто тебе буде любити

Коли ваш банкрол закінчиться

(Коли ваш банкрол закінчується)

Кого буде хвилювати, коли новинка закінчиться

Коли зірка 

Шоу це вже не ти

Ніхто (Ніхто)

Ваш біль так глибоко вкорінений

Яким стане твоє життя

Звичайно, ви це приховаєте

Але ти загублений і самотній

Досі лише слабкий потряс один

Хто тебе буде любити

Коли все впаде, і

(Скажи мені, хто буде тебе любити? Хто? Я хотів би знати)

Хто коли тебе полюбить

Ваш банкрол закінчується

(Якщо у вас нічого не було)

Кого буде хвилювати, коли новинка закінчиться

(Хто, хто ще буде там)

Коли зірка шоу більше не ти

(Ніхто, ніхто, ніхто, о)

Нікого не хвилює, коли сльози клоуна

(Немає нікого, дитина)

Впасти…

(хулігани на шкільному дворі)

(Коли вони падають, вони важко падають)

Нікого не хвилює, коли сльози клоуна

(Так… тож ви)

Впасти

(Краще подумай двічі, краще грай добре)

(Тому що хто там буде)

Хто буде любити тебе, коли все впаде, і

(Коли жарти над тобою)

Хто буде любити вас, коли ваш банкролл закінчиться

(Шоу маріонеток)

Кого буде хвилювати, коли новинка закінчиться

(Хто змушує вас рухатися)

Коли зірка шоу більше не ти

(Я знаю, що вбиває тебе повільно)

Нікого не хвилює, коли сльози клоуна

(Я збережу твою малечу)

Впасти

(Хоча секрет, мммм, хмммм)

(І ви знаєте, що я знаю)

Нікого не хвилює, коли сльози клоуна

(Ти не супергерой)

Впасти…

(Мабуть, твоя мама ніколи не казала тобі, що те, що відбувається навколо, буває. Пау)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди