Nem Por Um Segundo - Maria Rita
С переводом

Nem Por Um Segundo - Maria Rita

  • Альбом: Amor E Música

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:54

Нижче наведено текст пісні Nem Por Um Segundo , виконавця - Maria Rita з перекладом

Текст пісні Nem Por Um Segundo "

Оригінальний текст із перекладом

Nem Por Um Segundo

Maria Rita

Оригинальный текст

Sinto uma dor que me machuca o peito

Que eu não sei porque me fere tanto

E nem chorar eu tenho mais direito

Não tem mais jeito pra secar meu pranto

Eu tenho tudo mas não tenho nada

A minha estrada não tem direção

Mas sou guerreiro e com a minha espada

Vou guerreando contra a ingratidão

Deus é meu Pai, é minha companhia

Só Ele sabe dos tormentos meus

Mesmo com tanta amargura

Eu sigo em paz sem ter perdido a fé em Deus

Em cada novo amanhecer a esperança renasce

O amor fortalece a vontade que eu tenho de viver

Nunca deixei de acreditar nem por um segundo

Pra salvar o mundo é preciso perseverar

Em cada novo amanhecer a esperança renasce

O amor fortalece a vontade que eu tenho de viver

Nunca deixei de acreditar nem por um segundo

Pra salvar o mundo é preciso perseverar

Sinto uma dor que me machuca o peito

Que eu não sei porque me fere tanto

E nem chorar eu tenho mais direito

Não tem mais jeito pra secar meu pranto

Eu tenho tudo mas não tenho nada

A minha estrada não tem direção

Mas sou guerreiro e com a minha espada

Vou guerreando contra a ingratidão

Deus é meu Pai, é minha companhia

Só Ele sabe dos tormentos meus

Mesmo com tanta amargura

Eu sigo em paz sem ter perdido a fé em Deus

Em cada novo amanhecer a esperança renasce

O amor fortalece a vontade que eu tenho de viver

Nunca deixei de acreditar nem por um segundo

Pra salvar o mundo é preciso perseverar

Em cada novo amanhecer a esperança renasce

O amor fortalece a vontade que eu tenho de viver

Nunca deixei de acreditar nem por um segundo

Pra salvar o mundo é preciso perseverar

Перевод песни

Я відчуваю біль, що болить у грудях

Що я не знаю, чому мені так боляче

І навіть не плачу, я більше маю право

Більше немає можливості висушити мої сльози

Я маю все, але не маю нічого

Моя дорога не має напрямку

Але я воїн і зі своїм мечем

Я борюся проти невдячності

Бог – мій Батько, він – моя компанія

Тільки Він знає про мої муки

Навіть з такою гіркотою

Я продовжую мирно, не втрачаючи віри в Бога

З кожним новим світанком відроджується надія

Любов зміцнює волю, яку я маю жити

Я не переставав вірити ні на секунду

Щоб врятувати світ, потрібно вистояти

З кожним новим світанком відроджується надія

Любов зміцнює волю, яку я маю жити

Я не переставав вірити ні на секунду

Щоб врятувати світ, потрібно вистояти

Я відчуваю біль, що болить у грудях

Що я не знаю, чому мені так боляче

І навіть не плачу, я більше маю право

Більше немає можливості висушити мої сльози

Я маю все, але не маю нічого

Моя дорога не має напрямку

Але я воїн і зі своїм мечем

Я борюся проти невдячності

Бог – мій Батько, він – моя компанія

Тільки Він знає про мої муки

Навіть з такою гіркотою

Я продовжую мирно, не втрачаючи віри в Бога

З кожним новим світанком відроджується надія

Любов зміцнює волю, яку я маю жити

Я не переставав вірити ні на секунду

Щоб врятувати світ, потрібно вистояти

З кожним новим світанком відроджується надія

Любов зміцнює волю, яку я маю жити

Я не переставав вірити ні на секунду

Щоб врятувати світ, потрібно вистояти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди