
Нижче наведено текст пісні Perdão , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tem dias que acordo tão cansada
Sinto o peso das minhas escolhas
Ontem vaguei por ruas erradas
E no vazio lembrei de coisas
Das manhãs de domingo
O sol bate na corda, tu volta da feira
Abrindo um sorriso
Mexi na sacola de fruta e puxei assunto contigo
Você deu as costas, eu disse: «Cuidado, flores têm espinhos»
Devia ter entendido
A mulher que eu me tornei
Custou muito caro, não vou negar
Noites em que sussurrei
Pro vento soprar tudo pro lugar
Vejo o quanto ganhei
E descobri ser o meu próprio lar
Hoje você é de ninguém
Mas chora por não se libertar
Mas chora por não conseguir se libertar
Eu quem peço perdão e desejo a ti evolução
Eu quem peço perdão por ter seguido o coração
Eu quem peço perdão, espero que um dia entenda a minha decisão
Eu quem peço perdão e desejo a ti evolução
Eu quem peço perdão por ter seguido o coração
Eu quem peço perdão, espero que um dia entenda a minha decisão
E desde que foi com as suas malas
Eu tenho encontrado alguns caras
Não duram mais que três semanas
Sempre me lembram coisas suas
Um deles o modo de falar
O outro o teu jeito de andar
Até a forma de me enganar
Dizendo coisas absurdas
Mas todos tinham em comum
O medo de eu não depender
De nenhum deles como um dia
Dependi de você
Minha mãe quem dizia: «Não existe herói, te criei rainha
Não dê espaço pra quem não sabe lidar com as bem resolvidas»
A mulher que eu me tornei
Custou muito caro, não vou negar
Noites em que sussurrei
Pro vento soprar tudo pro lugar
Vejo o quanto ganhei
E descobri ser o meu próprio lar
Hoje você é de ninguém
Mas chora por não se libertar
Mas chora por não conseguir se libertar
Eu quem peço perdão e desejo a ti evolução
Eu quem peço perdão por ter seguido o coração
Eu quem peço perdão, espero que um dia entenda a minha decisão
Eu quem peço perdão e desejo a ti evolução
Eu quem peço perdão por ter seguido o coração
Eu quem peço perdão, espero que um dia entenda a minha decisão
Eu quem peço perdão (Eu quem peço perdão)
Eu quem peço perdão (Eu quem peço perdão)
Eu quem peço perdão
Eu quem peço perdão
Деякі дні я прокидаюся таким втомленим
Я відчуваю вагу свого вибору
Вчора я блукав не тими вулицями
І в порожнечі я згадував речі
Недільний ранок
Сонце б’є по мотузці, повертаєшся з ярмарку
Відкриття усмішки
Я торкнувся мішка з фруктами й підняв з вами тему
Ти повернувся спиною, я сказав: «Обережно, квіти мають шипи»
повинен був зрозуміти
Жінка, якою я стала
Це дорого коштувало, я не буду заперечувати
Ночі, коли я шепотів
Щоб вітер усе розніс на місце
Я бачу, скільки я заробив
І я виявив, що це мій власний дім
Сьогодні ти нікому не належиш
Але він плаче, що не звільнився
Але він плаче, що не може вирватися
Я, хто прошу вибачення і бажаю тобі розвитку
Я прошу вибачення за те, що слідував своєму серцю
Я той, хто прошу вибачення, я сподіваюся, що одного дня ви зрозумієте моє рішення
Я, хто прошу вибачення і бажаю тобі розвитку
Я прошу вибачення за те, що слідував своєму серцю
Я той, хто прошу вибачення, я сподіваюся, що одного дня ви зрозумієте моє рішення
А оскільки ви пішли з сумками
Я зустрічався з хлопцями
Триває не більше трьох тижнів
Вони завжди нагадують мені про твої речі
Одна з них – манера говорити
Інший – це ваш спосіб ходьби
Навіть спосіб обдурити мене
говорити абсурдні речі
Але всі вони мали спільне
Страх не залежати
Ніхто з них не любить день
Я залежала від тебе
Моя мама казала: «Немає такого героя, я виростила тебе королевою
Не давайте місця тим, хто не вміє справлятися з добре вирішеними проблемами»
Жінка, якою я стала
Це дорого коштувало, я не буду заперечувати
Ночі, коли я шепотів
Щоб вітер усе розніс на місце
Я бачу, скільки я заробив
І я виявив, що це мій власний дім
Сьогодні ти нікому не належиш
Але він плаче, що не звільнився
Але він плаче, що не може вирватися
Я, хто прошу вибачення і бажаю тобі розвитку
Я прошу вибачення за те, що слідував своєму серцю
Я той, хто прошу вибачення, я сподіваюся, що одного дня ви зрозумієте моє рішення
Я, хто прошу вибачення і бажаю тобі розвитку
Я прошу вибачення за те, що слідував своєму серцю
Я той, хто прошу вибачення, я сподіваюся, що одного дня ви зрозумієте моє рішення
Я той, хто просить вибачення (Я той, хто просить вибачення)
Я той, хто просить вибачення (Я той, хто просить вибачення)
Я, що прошу пробачення
Я, що прошу пробачення
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди