Turandot: Acte II - In questa reggia - Maria Callas, Джакомо Пуччини
С переводом

Turandot: Acte II - In questa reggia - Maria Callas, Джакомо Пуччини

  • Альбом: The Very Best of Maria Callas: les plus grands airs d'opéra

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 6:35

Нижче наведено текст пісні Turandot: Acte II - In questa reggia , виконавця - Maria Callas, Джакомо Пуччини з перекладом

Текст пісні Turandot: Acte II - In questa reggia "

Оригінальний текст із перекладом

Turandot: Acte II - In questa reggia

Maria Callas, Джакомо Пуччини

Оригинальный текст

In questa reggia, or son mill anni e mille

Un grido disperato risonò

E quel grido, traverso stirpe e stirpe

Qui nell anima mia si rifugiò!princess lo-u-ling

Ava dolce e serena che regnavistress

Nel tuo cupo silenzio in gioia pura

E sfidasti inflessibile e sicura

L aspro dominio, the harsh oggi rivivi in me!

(fu quando il re dei tartari le sette sue bandiere dispiegò.)

Pure nel tempo che ciascun ricorda, fu sgomento e terrore e rombo d armi.

il regno vinto!

il regno vinto!

E lo-u-ling, la mia ava, trascinata da un uom come te, come te straniero,

là nella notte atroce dove si spense la sua fresca voce!

(da secoli ella

dormenella sua tomba enorme.)

O principi, che a lunghe carovane d ogni parte del mondoqui venite a gettar la

vostra sorte

Io vendico su voi, su voiquella purezza, quel grido e quella morte!

Mai nessun m avrà!

L orror di chi l uccise

Vivo nel cuor mi sta.

no, no!

mai nessun m avrà!

Ah, rinasce in me l orgoglio di tanta purità!

Straniero!

non tentar la fortuna!

Gli enigmi sono tre, la morte una!

Перевод песни

У цьому палаці тепер тисяча років і тисяча

Пролунав відчайдушний крик

І той крик, через рід і родовід

Тут у моїй душі сховалася!Принцеса ло-у-лін

Ава мила й безтурботна, яка панує стресом

У твоїй похмурій тиші в чистій радості

І ви кинули виклик непохитним і впевненим

Суворе панування, суворе сьогодні оживає в мені!

(це було тоді, коли татарський цар розгорнув свої сім прапор.)

Навіть у той час, який кожен пам’ятає, це був жах, жах і гуркіт зброї.

королівство перемогло!

королівство перемогло!

І ло-у-лін, мій ава, тягнений таким, як ти, таким, як ти, незнайомцем,

там у страшну ніч, де загинув його холодний голос!

(століттями вона

спить у своїй величезній гробниці.)

О князі, що їдете сюди на довгі каравани з усього світу

твоя доля

Я помщу тобі, тобі за чистоту, за крик і за смерть!

Ні у мене ніколи не буде!

Жах тих, хто його вбив

Я живу в своєму серці.

дев'ятий!

у мене ніколи не буде!

Ах, гордість такої чистоти відроджується в мені!

Іноземний!

не випробовуйте долю!

Є три головоломки, одна смерть!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди