Mariel's Brazen Overture - Margot And The Nuclear So And So's
С переводом

Mariel's Brazen Overture - Margot And The Nuclear So And So's

Альбом
Vulgar in the Chapel
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
221810

Нижче наведено текст пісні Mariel's Brazen Overture , виконавця - Margot And The Nuclear So And So's з перекладом

Текст пісні Mariel's Brazen Overture "

Оригінальний текст із перекладом

Mariel's Brazen Overture

Margot And The Nuclear So And So's

Оригинальный текст

Now that we have expired, I should be honest.

Mary, I was unfaithful to you, and it kills me.

And I have a son who I’ve never met.

Martin, you can be honest with me if you want to

I don’t want all your devils to hold me and haunt me.

'Cause I have a love for you that’s absurd.

For 80 miles, oh how we drove.

(I drove) you drove, we drove together!

For 80 miles, puffin;

our smokes.

(I smoked), you smoked.

We smoked together!

But you loved me.

(Yes, I loved you)

For 7 days, oh how we drank.

(I drank) you drank.

We drank together!

At roadside pubs.

In the rain.

(I drank).

You drank.

Let’s drink together.

But you need me.

(Yes, I need you)

Mariel!

Someone is bleeding the wall.

The house is beginning to crumble!

The baby’s on fire.

Oh dear!

The zebra’s are scaling the roof.

The mice are beginning to scatter.

Oh Mary!

You tied my shoes for me.

You tied them tight.

But the roof blew off, and you fell out of love.

I wasted time on you.

I wasted socks.

But the sun went down, and I fell out of love.

Mariel, would you love me if I was a liar?

Перевод песни

Тепер, коли ми закінчили, я му  бути чесним.

Мері, я був невірний тобі, і це мене вбиває.

І у мене син , якого я ніколи не зустрічав.

Мартіне, ти можеш бути чесним зі мною, якщо хочеш

Я не хочу, щоб усі ваші дияволи тримали мене і переслідували.

Тому що я я люблю до тебе, це абсурдно.

80 миль, як ми їхали.

(Я вів) ти їхав, ми їли разом!

За 80 миль, тупик;

наші дими.

(Я курив), ти курив.

Ми курили разом!

Але ти любив мене.

(Так, я любив тебе)

7 днів, як ми пили.

(Я пив) ти пив.

Ми випили разом!

У придорожніх пабах.

В дощ.

(Я випив).

Ви пили.

Давай випиймо разом.

Але я тобі потрібен.

(Так, ти мені потрібен)

Маріель!

Хтось кровоточить стіну.

Будинок починає руйнуватися!

Дитина горить.

О Боже!

Зебри піднімаються на дах.

Миші починають розбігатися.

О, Мері!

Ти зв’язав мені черевики.

Ти їх міцно зв’язав.

Але дах зірвався, і ви розлюбили.

Я втратив час на тебе.

Я витратив шкарпетки.

Але сонце зайшло, і я розлюбився.

Маріель, ти б любила мене, якби я була брехункою?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди