Marmelada - Margareth Menezes
С переводом

Marmelada - Margareth Menezes

Альбом
Tete a Tete Margareth
Год
2004
Язык
`Португальська`
Длительность
221250

Нижче наведено текст пісні Marmelada , виконавця - Margareth Menezes з перекладом

Текст пісні Marmelada "

Оригінальний текст із перекладом

Marmelada

Margareth Menezes

Оригинальный текст

No começo, desilusão

Depois a dor no coração

E depois vem a mesma sentença

De passar a noite num alçapão

Em vão, em vão

Na segunda, mas que calor

Na terça, corpos a sangrar

Na quarta, vem a mesma certeza

Que tenho e ouço hoje falar

Falar demais

Pá-puná, puná, negro

Amarra-marra, negro!

Que jaz

Na lama jaz

Pá-puná, puná, negro

Amarra-marra, negro!

E mais, tem muito mais

Marmelada, tô comendo nada!

Marmelada, tô comendo nada!

Um dia alguém me falou

Que eu cresceria num país tão belo

Tudo verde e amarelo

Todo mundo sincero

Um dia alguém me falou

Que eu cresceria num país legal

Todo mundo igual

Nada além do normal

Vida, que vida

Será que da vida já não se apanha mais?

Nunca mais a asneira

Nunca mais a bobeira

Vida, que vida

Será que da vida já não se apanha mais?

De fechar a porteira

Pra cercar, pra cercar, outro Zumbi

Marmelada, tô comendo nada!

Nunca se deixe nunca confundir

Nunca se deixe se enganar

Nunca se deixe subtrair

Nunca se deixe desinformar

Nunca se deixe teleguiar

Eu quero é sorrir

Sorrir sem parar!

Marmelada, tô comendo nada!

Перевод песни

На початку розчарування

Потім серцевий біль

А потім приходить те саме речення

Переночувати в люку

Дарма, дарма

У понеділок, але яка спека

У вівторок тіла кровоточать

По-четверте, приходить та сама впевненість

Те, що маю і чую сьогодні

занадто багато говорити

Pá-puná, puná, негр

Ремінець, чорний!

що брехня

У багнюці лежить

Pá-puná, puná, негр

Ремінець, чорний!

І багато іншого

Мармелад, я нічого не їм!

Мармелад, я нічого не їм!

Одного разу мені хтось сказав

Що я виросту в такій прекрасній країні

Все зелене і жовте

всі щирі

Одного разу мені хтось сказав

Щоб я виріс у гарній країні

всі однакові

Нічого незвичайного

життя, яке життя

Життя більше не ловлять?

Ніколи більше не облажайся

Ніколи більше не дурний

життя, яке життя

Життя більше не ловлять?

Про закриття воріт

Оточити, оточити, ще одного зомбі

Мармелад, я нічого не їм!

Ніколи не дозволяйте себе збентежити

Ніколи не обманюйтеся

Ніколи не дозволяйте себе відняти

Ніколи не дозволяйте бути дезінформованим

Ніколи не дозволяйте керувати собою

Я хочу посміхатися

Посміхайтеся без перерви!

Мармелад, я нічого не їм!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди