Bom Dia - Mare, Banda Maré
С переводом

Bom Dia - Mare, Banda Maré

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Bom Dia , виконавця - Mare, Banda Maré з перекладом

Текст пісні Bom Dia "

Оригінальний текст із перекладом

Bom Dia

Mare, Banda Maré

Оригинальный текст

Tu me disse que aprendeu na rua

Que um homem que já teve mil mulheres jamais vai querê ficar só com uma

Mas se uma vale mil eu te afirmo, de que vale quantidade se eu só sou feliz

contigo

Teu sorriso é meu abrigo e memo que a gente brigue, cada fim é um início por

que eu insisto

Tava escrito nas estrelas meu caminho era contigo, não importa o que aconteça

levo teu olhar comigo

Pra onde eu for, volto pra onde a gente começou, e me perdoa se você chorou

Mas vira a página quem vive sem treta também vive sem dor

E eu sei que o passado é embassado é

Mas cada um nessa historia tem seu lado né

Mas dessa vez tô indo te encontrar mesmo que for a pé

Só pra te dizer meu mundo é você mulher

Me diz bom dia, eu digo linda

Me diz adeus, eu digo fica

Eu vou embora, você me acha

Eu não te vejo, nada tem graça

Me diz bom dia, eu digo linda

Me diz adeus, eu digo fica

Eu vou embora, você me acha

Eu não te vejo, nada tem graça

E a sua ausência que se faz cada vez mais presente

É quente reluzente minha mente que mente dizendo que esqueceu da gente

Hoje eu já me sinto bem, vida que segue o azul do céu ilumina amém e a gente

cresce

Vivo momentos sagrados, mudanças, passos, fatos

Foda percebe que tu não corre do meu lado

Mas faço do meu caminho, paz, luz e aprendizado

O que é pra ser vai ser, pra sempre tá guardado

Memo quando cê tá longe eu sinto a tua presença

Memo cê tando tão longe eu sei que tua ainda lembra

Difícil olhar pra trás e te encontrar por lá

Vai ver o destino tá bolando um plano que é pra gente se encontrar

Independente você mudou minha vida e eu a tua

Verdade nua e crua eu sei que a saudade machuca

Fiz essa canção meio pra poder contar

Tudo que eu sinto por você e não tive tempo de falar

Me diz bom dia, eu digo linda

Me diz adeus, eu digo fica

Eu vou embora, você me acha

Eu não te vejo, nada tem graça

Me diz bom dia, eu digo linda

Me diz adeus, eu digo fica

Eu vou embora, você me acha

Eu não te vejo, nada tem graça

Перевод песни

Ти сказав мені, що навчився на вулиці

Що чоловік, який мав тисячу дружин, ніколи не захоче бути тільки з однією

Але якщо один вартий тисячі, я можу запевнити вас, чого варта кількість, якщо я лише щасливий

з тобою

Твоя усмішка - мій притулок, і навіть якщо ми будемо сваритися, кожен кінець - це початок

що я наполягаю

Це було написано в зірках, мій шлях був з тобою, незважаючи ні на що

Я беру твій погляд із собою

Куди я йду, я повертаюся туди, з чого ми почали, і вибач мене, якщо ти плакав

Але перегорніть сторінку, хто живе без дурниці, той живе без болю

І я знаю, що минуле розмите

Але кожен у цій історії має свою сторону, чи не так?

Але цього разу я зустріну вас, навіть якщо пішки

Просто хочу сказати тобі, що мій світ — це ти, жінка

Скажи доброго ранку, я кажу, красуня

Прощайся зі мною, я кажу, залишайся

Я йду, як ти думаєш

Я тебе не бачу, нічого смішного

Скажи доброго ранку, я кажу, красуня

Прощайся зі мною, я кажу, залишайся

Я йду, як ти думаєш

Я тебе не бачу, нічого смішного

Це його відсутність, яка все більше присутня

Мій розум палає гарячим і бреше, кажучи, що забув нас

Сьогодні я вже почуваюся добре, життя, що слідує за блакиттю неба, освітлює амінь, і ми, люди

вирости

Я живу священними моментами, змінами, кроками, фактами

Бля, зрозумій, що ти не біжиш поруч зі мною

Але я роблю свій шлях, мир, світло і навчання

Те, що має бути, буде, зберігається назавжди

Мемо, коли ти далеко, я відчуваю твою присутність

Я пам'ятаю, що ти був так далеко, я знаю, що твоя все ще пам'ятає

Важко озирнутися назад і знайти тебе там

Ви побачите, що доля придумує план, який має зустрітися

Незважаючи на те, ти змінив моє життя, а я твоє

Груба правда, я знаю, що туга завдає болю

Я зробив цю пісню наполовину, щоб мати змогу розповісти

Все, що я відчуваю до тебе, і я не встиг поговорити

Скажи доброго ранку, я кажу, красуня

Прощайся зі мною, я кажу, залишайся

Я йду, як ти думаєш

Я тебе не бачу, нічого смішного

Скажи доброго ранку, я кажу, красуня

Прощайся зі мною, я кажу, залишайся

Я йду, як ти думаєш

Я тебе не бачу, нічого смішного

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди