
Нижче наведено текст пісні Incomparable , виконавця - Marco Mengoni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marco Mengoni
Lo siento pero hoy
Hoy sé que ante la duda hay que arriesgarse
Y saco del cajón
Las lágrimas ocultas de algún héroe
He vuelto y aquí estoy
Ya ves lo que no mata te hace fuerte
En el silencio mío
Escucho la razón de mis errores
Para enfrentarme a aquello que
Nos hace daño tras la piel
Aunque el mundo cae en pedazos
Yo mantengo un sueño intacto
Vivo y frágil que
Sólo pertenece a ti
Siempre fuiste para mí incomparable
Así se apaga el sol
Y la última esperanza de los hombres
Nos quedará un abril
Para desdibujar las estaciones
No quiero un alma de papel
Ni venerar la estupidez
Aunque el mundo cae en pedazos
Yo mantengo un sueño a salvo
Nuevo y frágil que
Sólo pertenece a ti
Aunque el mundo se deshace
Y el milagro es más difícil
Hoy nos sentimos más frágiles
Regresando a nuestro ayer
Siempre fuiste para mi incomparable
El amor nunca entiende de lógica
Es la vida que no se detiene
Aunque el mundo cae en pedazos
Yo mantengo un sueño a salvo
Nuevo y frágil que
Sólo pertenece a ti
Aunque el mundo se deshace
Y el milagro es màs difícil
Hoy nos sentimos mas frágiles
Regresando a nuestro ayer
Siempre fuiste para mi incomparable
Вибачте, але сьогодні
Сьогодні я знаю, що коли сумніваєшся, треба ризикувати
І я дістаю шухляду
Приховані сльози якогось героя
Я повернувся і тут я
Ви бачите, що вас не вбиває, робить вас сильним
в моєму мовчанні
Я слухаю причину своїх помилок
Зіткнутися з чим
Нам боляче за шкірою
Хоча світ розсипається на шматки
Я зберігаю мрію недоторканою
живий і крихкий
належить лише тобі
Ти завжди був для мене незрівнянним
Ось так сходить сонце
І остання надія чоловіків
У нас буде квітень
Щоб розмити пори року
Я не хочу паперової душі
Ані шанувати дурість
Хоча світ розсипається на шматки
Я бережу мрію
новий і крихкий
належить лише тобі
Хоча світ розвалюється
А диво важче
Сьогодні ми відчуваємо себе більш крихкими
Повертаючись до нашого вчорашнього дня
Ти завжди був для мене незрівнянним
любов ніколи не розуміє логіки
Це життя, яке не зупиняється
Хоча світ розсипається на шматки
Я бережу мрію
новий і крихкий
належить лише тобі
Хоча світ розвалюється
А диво важче
Сьогодні ми відчуваємо себе більш крихкими
Повертаючись до нашого вчорашнього дня
Ти завжди був для мене незрівнянним
100 Cellos, Giovanni Sollima, Marco Mengoni • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди