Нижче наведено текст пісні Green Flower Porcelain , виконавця - Marcela Mangabeira з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marcela Mangabeira
You are the face that has changed my whole world.
You are the face that I see everywhere I go.
You are so beautiful to me that I can’t explain,
Just like a green flower porcelain.
You’re like a moon that I awaken to say hello,
So beautiful and bright that you make me content to play it so.
I see your face on the leaves, telling me how lonely I have been.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over now you’re gone.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over.
You are the face that has changed my whole world.
I’m sure the sea hasn’t inspired your sweet blue eyes.
You are a gift from heaven beauty that remains.
Just like a green flower porcelain.
You’re like a moon that I awaken to say hello,
So beautiful and bright that you make me content to play it so.
I see your face on the leaves, telling me how lonely I have been.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over now you’re gone.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over now you’re gone.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over
Ти обличчя, яке змінило весь мій світ.
Ти обличчя, яке я бачу скрізь, куди б я не був.
Ти для мене такий гарний що я не можу пояснити,
Так само, як порцеляна із зеленими квітами.
Ти як місяць, який я прокидаю, щоб привітатися,
Настільки гарні й яскраві, що ви змушуєте мене так грати.
Я бачу твоє обличчя на листках, яке розповідає мені, яким самотнім я був.
Це мій мрія, який я щойно мріяв.
Просто бачу твоє усміхнене обличчя скрізь, де б я не був.
Любов, яку я відчуваю до тебе, сяє в мені.
Але все скінчилося, тепер ти пішов.
Це мій мрія, який я щойно мріяв.
Просто бачу твоє усміхнене обличчя скрізь, де б я не був.
Любов, яку я відчуваю до тебе, сяє в мені.
Але все скінчилося.
Ти обличчя, яке змінило весь мій світ.
Я впевнений, що море не надихнуло твої солодкі блакитні очі.
Ти подарунок з неба, краса, яка залишається.
Так само, як порцеляна із зеленими квітами.
Ти як місяць, який я прокидаю, щоб привітатися,
Настільки гарні й яскраві, що ви змушуєте мене так грати.
Я бачу твоє обличчя на листках, яке розповідає мені, яким самотнім я був.
Це мій мрія, який я щойно мріяв.
Просто бачу твоє усміхнене обличчя скрізь, де б я не був.
Любов, яку я відчуваю до тебе, сяє в мені.
Але все скінчилося, тепер ти пішов.
Це мій мрія, який я щойно мріяв.
Просто бачу твоє усміхнене обличчя скрізь, де б я не був.
Любов, яку я відчуваю до тебе, сяє в мені.
Але все скінчилося.
Це мій мрія, який я щойно мріяв.
Просто бачу твоє усміхнене обличчя скрізь, де б я не був.
Любов, яку я відчуваю до тебе, сяє в мені.
Але все скінчилося, тепер ти пішов.
Це мій мрія, який я щойно мріяв.
Просто бачу твоє усміхнене обличчя скрізь, де б я не був.
Любов, яку я відчуваю до тебе, сяє в мені.
Але все скінчилося
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди