
Нижче наведено текст пісні Waiting , виконавця - Marcel Coenen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marcel Coenen
The darkness comes, it is the calm before the storm
All the lights are being buried in the mist
I hear someone’s calling in this silent night
It is foreseen what we are waiting for…
What we are waiting for
Shadow rising, thunder in the east
Soon there will be engines roaring, silence will be gone
But, no one knows what’s waiting, I hope we will be spared
No need to worry yet, we must live our dreams
We are not in vain
We have to keep our faith
It is time for us to be strong
Dreams… must be kept, we have to hold on tight
We must face our fears
Still… we don’t know what we are waiting for
Will our fears come true
Children’s sleeping, midnight’s closing in
It’s getting darker every minute that goes by
This misty night will be remembered till the end of days
What are we waiting for, is it beyond our dreams
Keep our children safe
They don’t need to know
Our love has to be strong
Dreams… must be kept, we have to hold on tight
We must face our fears
Still… we don’t know what we are waiting for
Will our fears come true
Someone’s calling, thunder’s rolling in
The hour’s late and beams of light strikes through the sky
The sun is rising and the children’s slowly awakening
Night turns to day, I wonder, our dreams will remain
Настає темрява, це затишшя перед бурею
Усі вогні ховаються в тумані
Я чую, як хтось дзвонить у цю тиху ніч
Це передбачено, чого ми чекаємо…
Що ми чекаємо
Тінь піднімається, грім на сході
Скоро заревуть мотори, зникне тиша
Але, ніхто не знає, що чекає, я сподіваюся, що нас пощадять
Поки що не варто хвилюватися, ми маємо жити своїми мріями
Ми не даремно
Ми маємо зберегти нашу віру
Настав час нам бути сильними
Мрії… треба зберігати, ми мусимо триматися міцніше
Ми маємо зіткнутися зі своїми страхами
Проте… ми не знаємо, чого чекаємо
Чи справдяться наші страхи
Діти сплять, північ наближається
З кожною хвилиною темнішає
Ця туманна ніч запам’ятається до кінця днів
Чого ми чекаємо, це поза нашими мріями
Бережіть наших дітей
Їм не потрібно знати
Наша любов має бути сильною
Мрії… треба зберігати, ми мусимо триматися міцніше
Ми маємо зіткнутися зі своїми страхами
Проте… ми не знаємо, чого чекаємо
Чи справдяться наші страхи
Хтось дзвонить, гримить грім
Пізня година, і промені світла вражають небо
Сонце сходить, і діти повільно прокидаються
Ніч перетворюється на день, цікаво, наші мрії залишаться
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди