
Нижче наведено текст пісні The Bridge , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Was it something I said that made you angry with me
Made you dig a deep river to keep you from me
Oh, the water is rushing, come to sweep me away
'Less I die of sorrow, I will cross it today
I would build me a bridge a hundred meters long
To see the other side of what I did wrong
Well you say you don’t hate me, but I guess that I’m scared
That with a river between us, you’ll no longer care
I would build a boat, and paddle agaist all sorrow
And if I sail down the river, then I’ll be back again tomorrow
I would face cold death, run and leap to your side
And if I fall in the river, I’ll be warmed by your sight
I would beg your forgiveness for the pain I’ve fed
And I’d find the source of the river you’ve bled
Then I’d close the gates of the dam I built there
And never again will you have anything to fear
Well I never knew that your tears ran so deep
But when I’ved dammed those tears, I will kiss your sweet cheek
I will hold you close 'till your tears finally cease
And I’ll sing you a lullaby to bring you peace
Чи те, що я сказав, розлютило вас на мене
Змусила вас копати глибоку річку, щоб утримати вас від мене
Ой, вода мчить, прийди мене змітати
«Щоб я не помру від горя, я перейду його сьогодні».
Я б побудував собі міст довжиною в сто метрів
Щоб побачити іншу сторону того, що я зробив неправильно
Ну, ти кажеш, що не ненавидиш мене, але, здається, я боюся
Якщо між нами річка, вас більше не хвилює
Я б збудував човен і греб проти всякого горя
І якщо я попливу по річці, то завтра повернуся знову
Я б зіткнувся з холодною смертю, побіг би і стрибнув на твій бік
І якщо я впаду в річку, то зігріюся від твого погляду
Я б просив у вас вибачення за біль, який я нагодував
І я знайшов би джерело ріки, з якої ти кровоточив
Тоді я б зачинив ворота дамби, яку я там побудував
І ніколи більше вам не буде чого боятися
Ну, я ніколи не знав, що твої сльози течуть так глибоко
Але коли я заблокую ці сльози, я поцілую твою ніжну щоку
Я буду тримати тебе поруч, поки твої сльози нарешті не припиняться
І я заспіваю тобі колискову, щоб принести тобі мир
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди