Нижче наведено текст пісні Nudi alla meta , виконавця - Mao з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mao
Mi hai tolto le scarpe pesanti
Di passi e d’inciampi
Di tanghi che pestano i piedi
Ti ho tolto i vestiti
Di sopra di sotto
Ti ho sfilato le calze
Mi hai tolto i programmi
Il ti faccio mi fai
Il mi piace così
Così proprio no
Mi hai tolto quello che so
Ci siam tolti la voglia
Dei corpi sui corpi
Degli occhi negli occhi
Dei vuoti nei pieni
Dei forti nei piani
Dei tuoi ricci tessuti
Tra le mie mani
E quando nudi alla meta
L’amore era meta e cammino
Eravamo la vetta e il sentiero
E quando nudi alla meta
Eravamo il paesaggio
Eravamo un bel viaggio
E lì dovevamo fermarci
Eravamo arrivati
Dovevamo lasciarci qualcosa
Per dopo, per sempre
E ci siamo lasciati
Perché mi hai tolto i pensieri leggeri
Ti ho tolto il piacere di chiedere prima di avere
L’attesa per ciò che si conosce
E io la mano distratta che ti sfiora le cosce
Di spalle sul letto
Gli occhi arrossati
I corpi dei nostri corpi svuotati
Ti sei messa le scarpe
Ci siamo guardati
Ci siamo scordati
Di quando nudi alla meta
L’amore era meta e cammino
Eravamo la vetta e il sentiero
E quando nudi alla meta
Eravamo il paesaggio
Eravamo un bel viaggio
E quando nudi alla meta
L’amore era meta e cammino
Eravamo la vetta e il sentiero
Mi hai tolto i miei anni peggiori
Le feste indigeste se son comandate
Ti ho tolto i sarò poi all’altezza?
Mi hai tolto dal pugno la migliore carezza
I baci di bocca, ti ho tolto il respiro
Mi hai tolto corazza, elmo, cintura
Mi hai tolto dall’arma anche la sua sicura
E quando nudi alla meta
L’amore era meta e cammino
Eravamo la vetta e il sentiero
E quando nudi alla meta
Eravamo il paesaggio
Eravamo un bel viaggio
E quando nudi alla meta
Nudi alla meta
Ти зняв мої важкі черевики
Від кроків і спотикань
Танго тупотять ногами
Я зняв твій одяг
Вище нижче
Я зняв твої шкарпетки
Ви зняли мої програми
Чи ти мені
Мені так подобається
Тож насправді ні
Ти взяв у мене те, що я знаю
Ми відібрали бажання
Тіла на тілах
Віч-на-віч
Порожнечі в повній мірі
Форти в планах
З твоїх сплетених локонів
В моїх руках
А коли голий біля воріт
Метою і шляхом була любов
Ми були вершиною і стежкою
А коли голий біля воріт
Ми були краєвидом
У нас була гарна подорож
І тут довелося зупинитися
Ми приїхали
Треба було щось залишити
На потім, назавжди
І ми розійшлися
Бо ти забрав мої світлі думки
Я позбавив себе задоволення запитати, перш ніж мати
Очікування того, що відомо
А я розсіяна рука, що торкається твоїх стегон
Ззаду на ліжку
Червоні очі
Тіла наших тіл спорожніли
Ви взуєтеся
Ми подивилися один на одного
Ми забули
Коли голий посередині
Метою і шляхом була любов
Ми були вершиною і стежкою
А коли голий біля воріт
Ми були краєвидом
У нас була гарна подорож
А коли голий біля воріт
Метою і шляхом була любов
Ми були вершиною і стежкою
Ти забрав мої найгірші роки
Неперетравні застілля, якщо їм наказано
Я тебе зняв, чи зможу я тоді?
Ти зняв найкращу ласку з мого кулака
Поцілунки з вуст, у мене перехопило подих
Ти зняв з мене броню, шолом, пояс
Ви також зняли його запобіжник з моєї зброї
А коли голий біля воріт
Метою і шляхом була любов
Ми були вершиною і стежкою
А коли голий біля воріт
Ми були краєвидом
У нас була гарна подорож
А коли голий біля воріт
Голий біля воріт
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди