Нижче наведено текст пісні December , виконавця - Måns Zelmerlöw з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Måns Zelmerlöw
Som om
Du kom som december i drömmen inatt
Med det där jag aldrig riktigt hann ifatt
Men det känns att det finns
När jag blundar och minns
Du och jag och jul är som alla rätt
Imorgon går tåget och jag har biljett
Så vid fjorton och tjutvå står jag på Centralen
Likadan som förr, förälskad och galen
Som en av alla flingor som faller
Då och nu, jag och du
Är som sånger om jul
Vi ska följa den igen
Den underbara planen
Rimma dig och mig
Ligga under granen
Och ge våra hjärtan som klappar
All glittrande kärlek som änglarna tappar
December, nu vill jag hem till dig
Jag har vandrat i världen till vägarna tog slut
Där dimmiga nätter blev dåliga beslut
Jag har somnat i famnar i New York och Bombay
Men nu är det över, nu säger jag nej
Till allting som heter livet utan dig
Så vid fjorton och tjutvå står jag på Centralen
Likadan som förr, förälskad och galen
Som en av alla flingor som faller
Då och nu, jag och du
Är som sånger om jul
Vi ska följa den igen
Den underbara planen
Rimma dig och mig
Ligga under granen
Och ge våra hjärtan som klappar
Så vid fjorton och tjutvå, tjufjärde december
Möter du mig då med läppar och händer
Vi ger våra hjärtan som klappar
All glittrande kärlek (glittrande kärlek)
Som änglarna tappar (änglarna tappar)
December, nu vill jag hem till dig, oh
Ніби
Ти прийшов як грудень уві сні минулої ночі
З тим, що я ніколи насправді не наздогнав
Але таке відчуття, що воно існує
Коли заплющу очі і згадаю
Ти, я і Різдво в порядку
Завтра поїзд відправляється, а я маю квиток
Тож у чотирнадцять і двадцять два я в Центральному
Такий же, як і раніше, закоханий і божевільний
Як один з усіх пластівців, що падають
Тоді і зараз, я і ти
Це як пісні про Різдво
Ми будемо слідувати за ним знову
Чудовий план
Римуй ти і я
Лягти під ялинку
І віддай наші серця, які б'ються
Вся блискуча любов, яку втрачають ангели
Грудень, тепер я хочу додому до тебе
Я мандрував світом, поки не закінчилися дороги
Де туманні ночі стали поганими рішеннями
Я заснув на руках у Нью-Йорку та Бомбеї
Але тепер все закінчилося, тепер я кажу ні
На все, що називається життям без тебе
Тож у чотирнадцять і двадцять два я в Центральному
Такий же, як і раніше, закоханий і божевільний
Як один з усіх пластівців, що падають
Тоді і зараз, я і ти
Це як пісні про Різдво
Ми будемо слідувати за ним знову
Чудовий план
Римуй ти і я
Лягти під ялинку
І віддай наші серця, які б'ються
Отже, чотирнадцятого і двадцять другого, двадцять четвертого грудня
Чи ти тоді зустрінеш мене губами і руками
Ми віддаємо наші серця, які б'ються
Все сяюче кохання (блискуче кохання)
Як падають ангели (ангели падають)
Грудень, тепер я хочу додому до тебе, о
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди