Lights Are On - Manicure
С переводом

Lights Are On - Manicure

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Lights Are On , виконавця - Manicure з перекладом

Текст пісні Lights Are On "

Оригінальний текст із перекладом

Lights Are On

Manicure

Оригинальный текст

we walk beneath the moonlight just only me and you

we blow up into pieces the place we don’t belong to

me and you, all night long

she said 'I cannot go it’s time to say goodbye to my desire'

to spark the light even at night time for the best night in my life I am admired

we drift above the mountains, we walk down in the rain

stars fall to many pieces, collide and roll with us and roll and roll again

and in the dead of the night I want to hold your hand

I wish you to sleep tight, lonely child

just turn the lights down low

lights from above

i’ve been down so long waiting for you by the telephone

every night you are alone

every night you go don’t waiste your time and turn your head off

till the night goes on

but every night you say 'hello, wanna see the night?'

and all my lights are on

let’s take a car or a night train

from east to north and back

to ask the different people how do they finally keep their love to hell?

and in the dead of the night I want to hold your hand

please tell me for how long should I beat my head against the wall?

love me till the time kills both

night time is falling in your eyes

everything has changed although nothing has changed at time

every night I wanted every night to hold you near

I’ve called you but you did not hear

lights are low

but every night you say 'hello, wanna see the night?'

and all my lights are on

Перевод песни

ми ходимо під місячним світлом лише я і ти

ми розриваємо на шматки місце, якому не належимо

я і ти всю ніч

вона сказала: "Я не можу піти, настав час попрощатися зі своїм бажанням"

щоб запалювати світло навіть уночі для найкращої ночі у мого життя, я захоплююся

ми дримуємо над горами, спускаємося під дощ

зірки падають на багато частин, стикаються і котяться з нами і знову котяться і котяться

і в глибоку ніч я хочу тримати твою руку

Бажаю тобі спати міцно, самотня дитино

просто вимкніть світло

світильники зверху

я так довго чекав тебе біля телефону

щовечора ти один

щовечора, коли ви йдете, не витрачайте час і відключайте голову

поки не мине ніч

але щовечора ти говориш «привіт, хочеш побачити ніч?»

і всі мої лампи горять

візьмемо автомобіль чи нічний потяг

зі сходу на північ і назад

 запитати різних людей, як врешті-решт зберегти свою любов до пекла?

і в глибоку ніч я хочу тримати твою руку

скажіть, будь ласка, як довго я маю битися головою об стіну?

люби мене, поки час не вб’є обох

нічний час спадає у твоїх очах

все змінилося, хоча нічого не змінилося в час

щовечора я хотів щовечора тримати тебе поруч

Я дзвонив тобі, але ти не чув

світло низьке

але щовечора ти говориш «привіт, хочеш побачити ніч?»

і всі мої лампи горять

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди